Был здесь тред, посвященный новеллам для новичков в нихонском, но он куда-то пропал. Собственно, а что читать начинающему в этом деле? В каких новеллах не возникнет особых трудностей с пониманием и часовых застоев с нахождением тех или иных кандзи? А какая у вас была первая визуальная новелла на японском? И успешно ли вы прошли через неё? От себя могу припомнить только Go! Go! Nippon! ~My First Trip to Japan~. Запомнилась данная новелла тем, что там два окошечка, где в одном давался текст на языке оригинала, а в другом был английский перевод. В старом треде ещё советовали Axanel, однако были и упоминания о том, что там очень трудный для понимания сленг используется.
Был здесь тред, посвященный новеллам для новичков в нихонском, но он куда-то пропал. Собственно, а что читать начинающему в этом деле? В каких новеллах не возникнет особых трудностей с пониманием и часовых застоев с нахождением тех или иных кандзи? А какая у вас была первая визуальная новелла на японском? И успешно ли вы прошли через неё?
От себя могу припомнить только Go! Go! Nippon! ~My First Trip to Japan~. Запомнилась данная новелла тем, что там два окошечка, где в одном давался текст на языке оригинала, а в другом был английский перевод. В старом треде ещё советовали Axanel, однако были и упоминания о том, что там очень трудный для понимания сленг используется.
>>60595 Пробовал, но как-то визуальный стиль не нравится, поэтому сложно удовольствие получать. Ну разве что постельные сцены довольно фапабельные. >>60598 У меня планшет. Так что если уметь правильно и быстро писать все радикалы, то и доступ в словарь будет быстрым. Попытаюсь прочесть пикрелейтед.
>>60595 Пробовал, но как-то визуальный стиль не нравится, поэтому сложно удовольствие получать. Ну разве что постельные сцены довольно фапабельные. >>60598 У меня планшет. Так что если уметь правильно и быстро писать все радикалы, то и доступ в словарь будет быстрым.
Попытаюсь прочесть пикрелейтед.
>>60600 >быстрый доступ >писать Как там, до нашей эры живется?
>>60600
>быстрый доступ >писать
Как там, до нашей эры живется?
>>60601 Поясни, что не так.
>>60602 Раньше люди писали на папирусе/бумаге, потом изобрели компьютеры, где слова в цифровом виде и сразу привязаны к словарю. Использовать компьютер, чтобы писать как по бумаге, то же самое, что им гвозди забивать. Можно, но глупо.
>>60604 Все равно не понял. Простые иероглифы из пары-тройки радикалов быстро запоминаются, словарь не для них нужен. А если радикалов больше пяти, то как их быстро в поиск вбить? Быстрее написать будет.
>>60606 Программы, перехватывающие текст из вн, разбирающие его по словам и привязывающие слова к словарным статьям. От читателя требуется только навести мышку/кликнуть/выделить чтобы увидеть перевод. В треде уже упоминалось. Как видно, визуально распознавать символы не требуется, только иногда, если что-то нарисовано на картинке, ну и в таком духе.
Бамп вопросами: Откуда качаете новеллы на японском? Ту же kusarihime никак найти не могу От себя могу предложить princess maker. Но мне интересно, можно ли их вообще советовать начинающим?
Бамп вопросами:
Бамп вопросами: Какими источниками для скачки новелл на японском вы пользуетесь? От себя могу посоветовать princess maker. Но мне интересно, стоит ли вообще "прокачиваться" на подобных играх?
>>61750 Хентайный раздел няшки https://sukebei.nyaa.se/ Байду, пользусь им в паре с jdownloader http://kaopu.so/pan/ Анимешаринг иногда выручает, но ссылок мертвых просто тьма. http://www.anime-sharing.com/forum/search.php?do=process Гугл тайтлнейм.рар Кусарихиме есть в лиар-софтовском паке на няшке https://sukebei.nyaa.se/?page=view&tid=270736 Искать всё надо естественно по японским названиям. Если нужно что-то совсем редкое, то спрашиваю у анонов на доброчане, а то ычан после лета умер.
Поделюсь: https://docs.google.com/document/d/1KnyyDt7jimEz-dgeMSKymRaT2r3QKBPm9AzqZ6oUWAs/pub
Aokana
Снайпер?
http://www.nicovideo.jp/watch/sm28824231 Это можно слушать бесконечно.
Давайте начинать.
Любое копирование вниз убивает детали: текст>картинки>видео Шанс на улучшение есть только при переделке оригинала, но так не делают.
>>61730 Да какие мысли, лол. Там даже тирады ОЯШа про кота порезали. Он весь такой серьёзный ходит с полутора репликами на серию.
https://www.youtube.com/watch?v=17JzYV59vkY
>>61754 >фансервисный тайтл >аллаге Самая бессмысленная хуйня эва.
>>61754
>фансервисный тайтл >аллаге
Самая бессмысленная хуйня эва.
>>61755 Странно, что они вообще это делают, учитывая, что оригинал так толком и не взлетел, несмотря на все потуги после фиаско с Иксбоксом.
>>61756 Только один человек верит в провал ребёнка.
>>61757 И кто это?
>>61756 >оригинал так толком и не взлетел Взглянем на игры серии. Башка (плюсы) Криповые навороты для поехавших хикк. Игра не для всех в духе SE Lain. (минусы) Недоделана, сюжет оборвали, толком не раскрыв, и напердолили сёнена в конце. (результат) Взлетела нормально, знаменита в особых кругах. Калитка (плюсы) Про околоанимешных отаку, для широкой аудитории юношей около 18-ти. (минусы) Нет. (результат) Блистательно прогремела по миру. Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>>61756
>оригинал так толком и не взлетел
Взглянем на игры серии. Башка (плюсы) Криповые навороты для поехавших хикк. Игра не для всех в духе SE Lain. (минусы) Недоделана, сюжет оборвали, толком не раскрыв, и напердолили сёнена в конце. (результат) Взлетела нормально, знаменита в особых кругах.
Калитка (плюсы) Про околоанимешных отаку, для широкой аудитории юношей около 18-ти. (минусы) Нет. (результат) Блистательно прогремела по миру.
Мугидон хвалил Ребенка и поставил ему такую высокую оценку впервые за целый год. Мнение Мугидона>ваше мнение.
Официально подтвердили англоверсию под PS4 и Vita на осень 2017. Значит и под ПК перевод стянут, как это было с S;G0.
Сэйбер, помоги с англопатчами ака англофикатормаи на сабж. В сети удалось найти только на шестую и восьмую. Контора, пилившая их, как я понял, накрылась, а вместе с ней - и большинство ссылок.
>>58276 Mai x Reo Diary.
>>58445 Англоязычный сабж тоже повырезан. Увы.
>>58547 В смысле повырезан? http://4otaku.org/blog/vylovelyeroge/2646.html#cut
>>58563 Бака, каюсь, не нашел.
Я так понял, там анонсировали новую часть. https://vndb.org/v18666
>>58820 Давно уже. Это по веб-новелке Yuricycle, all ages. Перевод самой новелки: http://petalsgarden.axypb.net/trans/yuririn/
>>58867 Может, в ВН добавят чего.
>>58870 Вроде обещали несколько сцен добавить, плюс озвучка же - главная ценность.
>>57907 https://mega.nz/#!ekViURiK!nE1x0I1L4pChHfo4EvTInTi87kgccXSlZbfmYFa717Y https://mega.nz/#!ah8zibgT!ghOaTeAHzYfUW2dqbX7_P41_qjwLgitkqz9jjdfJfiY Полный патч к 10 игре. Оба файла закинуть в папку игры с заменой.
Аноны, подскажите, а на каком движке она написана и с помощью какой утилиты можно извлечь картинки и текст для перевода данной серии ВНок?
Наконец, со второго раза сумел получить концовку Лизель. Хз, почему говорят, что геймплейно игра не очень, по мне так всё замечательно. В сумме двух прохождений получилось часов на триста.
До выхода аниме «Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu» остаётся не так много времени: пятнадцать дней да шестнадцать часов. В аннотации я увидел, что это аниме — экранизация визуального романа https://vndb.org/v14303 Кто-нибудь читал первоисточник? Стóящая ли вещь? Справедливо ли мнение VNDB о том, что нет перевода на английский язык?
До выхода аниме «Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu» остаётся не так много времени: пятнадцать дней да шестнадцать часов.
В аннотации я увидел, что это аниме — экранизация визуального романа https://vndb.org/v14303
Кто-нибудь читал первоисточник? Стóящая ли вещь? Справедливо ли мнение VNDB о том, что нет перевода на английский язык?
>>59184 Я надеюсь, вы понимаете, что это всего лишь демо-версия с куском сценария до основной завязки сюжета. Полную версию ВН будут выпускать вместе с БД аниме, так что экранизацию мы увидим раньше, чем первоисточник.
>>59191 На офсайте написано, что экранизация будет охватывать только половину игры.
>>59193 Вполне очевидно, что личные руты не станут экранизировать, скорей всего.
>>59194 Если есть мейн героиня/труенд (предположу, что это чёрненькая с оппика), то могли бы и по ней снять, а не ограничиваться коммоном.
>>59196 Это не отменяет того, что остальная половина ВН с рутами прочих героинь в онемэ не пойдёт.
Ну, щито, завтрева это поделие и выходит. Едва ли его кто-то будет тут читать, впрочем.
Да по мультику видно, что там ерунда полнейшая, а раз ещё и олл эйджес, то считай уже вообще поделка ниочём.
>Shoujo-tachi wa Kouya o Mezasu - Anime Edition >вн - аниме эдишон Посмеялся.
>Shoujo-tachi wa Kouya o Mezasu - Anime Edition >вн - аниме эдишон
Посмеялся.
>>59559 Экранизация уровня цукихиме.
>>59193 Судя по отзывам, это всё ерунда, и из дополнительного контента по сравнению с аниме там только руты, которые короткие и не о чём. В общем провал.
Прошлый тред >>47651 в бамплимите. Возможно, в будущем он будет доступен по ссылке http://iichan.hk/vn/arch/res/47651.html http://cf.ichan.ru/lections/lesson1.zip - Урок 1. Базовые команды http://cf.ichan.ru/lections/lesson2.zip - Урок 2. Наводим красоту http://cf.ichan.ru/lections/lesson3.zip - Урок 3. Ветвления и переменные http://cf.ichan.ru/lections/lesson4.zip - Урок 4. im-функции и введение в ATL http://cf.ichan.ru/lections/lesson5.zip - Урок 5. Beyond iiChan Eroge Мод-пак для Бесконечного Лета релизного (Ычан Эроге 1.1): https://yadi.sk/d/s3Nb6rzEcrtKp Мод-пак для Бесконечного Лета в Steam (Ычан Эроге 1.2): https://yadi.sk/d/TtgkZXP6d7tUm Катава-пак от 15 июля 2014: http://rghost.ru/59506181
Прошлый тред >>47651 в бамплимите. Возможно, в будущем он будет доступен по ссылке http://iichan.hk/vn/arch/res/47651.html
http://cf.ichan.ru/lections/lesson1.zip - Урок 1. Базовые команды http://cf.ichan.ru/lections/lesson2.zip - Урок 2. Наводим красоту http://cf.ichan.ru/lections/lesson3.zip - Урок 3. Ветвления и переменные http://cf.ichan.ru/lections/lesson4.zip - Урок 4. im-функции и введение в ATL http://cf.ichan.ru/lections/lesson5.zip - Урок 5. Beyond iiChan Eroge
Мод-пак для Бесконечного Лета релизного (Ычан Эроге 1.1): https://yadi.sk/d/s3Nb6rzEcrtKp Мод-пак для Бесконечного Лета в Steam (Ычан Эроге 1.2): https://yadi.sk/d/TtgkZXP6d7tUm Катава-пак от 15 июля 2014: http://rghost.ru/59506181
>>59537 Так распаковываешь файлы с главами и переводишь там текст, нет?
>>59538 Это понятно, но слишко эникейно. Ren'Py же поддерживает добавление локализаций без замены оригинальных ресурсов. Но я не понимаю, какая должна быть структура у этого файла с переводом, если главы отдельно, персонажи отдельно, и вообще все в разных файлах.
>>59544 Подозреваю, что он, поди, поддерживает именно, если автор оригинала не делал никаких ухищрений с размазыванием по сотне файлов. Впрочем, мне казалось, что там всякие лейблы и прочее глобально работают. Те же переходы между файлами работают через простой jump или как его там.
>>59544 https://www.renpy.org/doc/html/translation.html >When the project scripts are available, translation files can be generated by opening the project in the Ren'Py Launcher, and choosing "Generate Translations". The launcher will prompt you for the name of the language to generate, and will then proceed to create or update the translation files. >There will be one translation file created per game script file. The common.rpy file will also be created to contain translations of strings found in the common code. Ты ведь даже не гуглил, не так ли?
>>59544 https://www.renpy.org/doc/html/translation.html
>When the project scripts are available, translation files can be generated by opening the project in the Ren'Py Launcher, and choosing "Generate Translations". The launcher will prompt you for the name of the language to generate, and will then proceed to create or update the translation files. >There will be one translation file created per game script file. The common.rpy file will also be created to contain translations of strings found in the common code.
Ты ведь даже не гуглил, не так ли?
>>59546 Я не знаю, как открыть чужой проект в Ren'Py. archive.rpa сначала надо чем-то распаковать? decompile.rpy генерирует все в txt. С этого я начал и пришел к вам. Сейчас нагуглил RPAExtractor, но у меня на это ума не хватает.
>>59547 И что, там нельзя потом тхт пересохранить в нужном формате?
>>59547 Лолботовский декомпилятор и разархиватор недоделан и устарел. Используй unrpyc для декомпиляции и rpatool для распаковки.
>>59551 Опаньки, а что конкретно не распаковывается и не декомпилируется?
Такой вопрос. Есть ли смысл обновлять ренпю с 6.13.8 до актуальной версии, если всякая там поддержка стимов и мобилок не нужна?
>>59583 Я пока что не обновляю. Работает - не трогай.
****решил поиграть, жду отзывов знающих.
Сэйбер, какая у тебя любимая новелла с точки зрения визуальной составляющей?
>>60330 Спрайты ещё ладно, самый адок в ЦГ.
>>60330 А еще лучше само БЛ отключить. И аппарат жизнеобеспечения Ритану. Тогда заживем.
Махоцукай. Однозначно
>>60332 Мышьяк, сделай.
Цикады. Сколько всего прочитал, но сильнее них ничего так и не зацепило.
>>60340 >с точки зрения визуальной составляющей
>>60340
>с точки зрения визуальной составляющей
>>60343 Найди более выразительную и атмосферную графику. кроме уминек
>>60344 Выразительная и атмосферная графика это, например, в https://vndb.org/v1200 , а у тебя просто кривонарисованная хуетень.
>>60345 >обычный незатейливый воробей, но с нарочито вырвиглазными фильтрами, патамушта дэмпа Нуу, оно, наверное, своим целям отвечает, но не более.
>>60345
>обычный незатейливый воробей, но с нарочито вырвиглазными фильтрами, патамушта дэмпа
Нуу, оно, наверное, своим целям отвечает, но не более.
>>60345 >Выразительная И что же она выражает? Я вижу только шаблонные аниме лица с ничего не выражающим покер-фейсом. >атмосферная Закрасили всё красным цветом и вот тебе атмосфера? Не спорю, некое впечатление есть, но всё таки слишком безыдейно примитивно. Попробуй еще.
>Выразительная
И что же она выражает? Я вижу только шаблонные аниме лица с ничего не выражающим покер-фейсом.
>атмосферная
Закрасили всё красным цветом и вот тебе атмосфера? Не спорю, некое впечатление есть, но всё таки слишком безыдейно примитивно.
Попробуй еще.
- wahaba + wakaba 3.0.9 + futaba + futallaby -