Ой вей, таки как быть? Хотел поступить в ИСАА на японский, поступил на иврит... Имеется ли возможность при условии сдачи Норёку Сикена найти работу в Японии с использованием иврита хотя бы в теории?
>>22980 Посмеялись всем классом. Расскажи, какие учебники используют в ИСАА.
>>22980 Посмеялись всем классом.
Расскажи, какие учебники используют в ИСАА.
Мм.. по ивриту у нашего курса нет учебника... он вроде бы то ли лежит в издательстве, то ли еще что-то, но в общем он существует в виде вордовского файла, нам распечатывают листы по мере надобности. А японисты, насколько я заметил, юзают голимую Нечаеву.
>юзают голимую Нечаеву Учитывая то, что сама Нечаева работает в ИСАА, было бы странно, если бы использовали другой учебник.
>юзают голимую Нечаеву
Учитывая то, что сама Нечаева работает в ИСАА, было бы странно, если бы использовали другой учебник.
Это не мешает мне считать Нечаеву голимой... для самостоятельного изучения по крайней мере.
>Учитывая то, что сама Нечаева работает в ИСАА, было бы странно, если бы использовали другой учебник. Но информация ценна. Встречу в коридоре - плюну в рожу.
>Учитывая то, что сама Нечаева работает в ИСАА, было бы странно, если бы использовали другой учебник.
Но информация ценна. Встречу в коридоре - плюну в рожу.
3 года назад тоже проходил на ИСАА с 360 баллами, но испугался получить какой-нибудь хачеязык, похоже все сделал правильно.
>>23004 >хачеязык Иврит не самое плохое. Самыми зассанными можно считать амхарский казахский и монгольский.
>>23004
>хачеязык
Иврит не самое плохое. Самыми зассанными можно считать амхарский казахский и монгольский.
>>23005 >казахский почему?
>>23005
>казахский
почему?
>>23006 > >казахский почему? Нууу... потому что многие казахи говорят на русском свободнее, чем на казахском, а те казахи, что говорят на казахском свободнее, чем на русском, говорят на шала-казахском(так, вроде, этот уродец зовется), что делает казахский не настолько важным.
>>23006
> >казахский
почему? Нууу... потому что многие казахи говорят на русском свободнее, чем на казахском, а те казахи, что говорят на казахском свободнее, чем на русском, говорят на шала-казахском(так, вроде, этот уродец зовется), что делает казахский не настолько важным.
Есть ли какие-нибудь аргументы за ввод каной против ввода ромадзи? Знаю, что в Лунном каной настукивают только упоротые гики и пользователи публичных писюканов. Но всё-таки.
Быстрее в 2 раза.
Да ладно? Кружок ゜ набирается отдельно и с шифтом. Две точки ゛ набираются отдельно с шифтом. Все мелкие буквы ぁぃぅぇぉゃゅょ набираются с шифтом. っ также. Так что про 2 раза не уверен.
Всё это можно перенастроить. Например, нигори и мару набирать с шифтом, но не отдельно. Шифт нажимается намного быстрее, чем две отдельные буквы.
В ibus-anthy тоже перенастраивается?
Котеньки, помогите подобрать учебник студентику, который решил заняться англицким. В школе учил, в универе на первом курсе тоже. Какая-никакая база есть, посоветуйте?
Мне вон Murphy_-_English_Grammar_in_use.pdf посоветовали, теперь оно пылится и ждёт своего часа.
Раз база есть то язык надо учить по книгам и фильмам, а учебник использовать в случае если ты не понимаешь какие-то грамматические конструкции или не можешь правильно построить предложение.
>>22924 >а учебник использовать в случае если ты не понимаешь какие-то грамматические конструкции или не можешь правильно построить предложение. Не учебник, а справочник. Чувствуй разницу. По учебнику язык учить можно только с учителем.
>>22924
>а учебник использовать в случае если ты не понимаешь какие-то грамматические конструкции или не можешь правильно построить предложение.
Не учебник, а справочник. Чувствуй разницу. По учебнику язык учить можно только с учителем.
Знатоки итальянского, подскажите про что говорит герой Милиана в этом фрагменте из фильма Ленци: “Ah La Pira Galeazzo: siccome nun c’ho na lira, t’attacchi ar cazzo!” http://www.youtube.com/watch?v=KRowRndoBRE
Ах Ла Пира Галеаццо: Потому что у меня монахиня Н.А. лиры, t'attacchi AR ебать!
Зима долгая, времени свободного то же хватает, решил начать учить эсперанто, есть среди ичанек знающие его? Нужна литература и много.
Я откладываю это дело до момента пока кто-нибудь (я например, скотина ленивая) сделает мновеннословарь для файрфокса a la rikaichan. Словарь не пробовал но вроде крут http://eoru.ru/ Быстрый курс, хорош если даже просто хочется посмотреть что это за зверь http://esperanto-mv.pp.ru/Esp16/index.html Единственный известный мне эсперантофорум http://ru.lernu.net/
>>22859 Благодарствую.
>>22860 Хочу добавить, что язык на вскидку совсем не сложный, нужна только тренировка с текстами для увеличения своего словарного запаса, большинство слов, словосочитаний угадывается легко, но есть исключения.
Ычан, посоветуй мне какой-нибудь самоучитель по немецкому языку. Особенно меня интересует построение предложений.
>>22836 Паремская, Завьялова. c: rehate
>>22836 Паремская, Завьялова.
c: rehate
/r/ перевод надписи на фотографии. Неужто "Аллах акбар!"?
As-salam alaykum
Митрич, скажи пожалуйста, где скачать тесты норёку сикен нового образца на высокой скорости бесплатно без регистрации без смс? На торрентсру только старого образца есть. Алсо, нужен полный тест, с аудио и ответами, чтобы таки определиться, на что документы подавать. Вчера же подача документов на зиму для замкадышей открылась.
>>22809 >The pass marks for individual sections are all 19/60 = 31.67% Ну при таком раскладе я не вижу смысла в отдельных проходных баллах вовсе; сложно набрать 100/180 в сумме и иметь меньше 19/60 в каждой из секций, разве что чисто теоретически.
>>22809
>The pass marks for individual sections are all 19/60 = 31.67%
Ну при таком раскладе я не вижу смысла в отдельных проходных баллах вовсе; сложно набрать 100/180 в сумме и иметь меньше 19/60 в каждой из секций, разве что чисто теоретически.
>>22810 Раздел чтения адово сложен, и на мнем можно завалиться, всё остальное довольно просто. По крайней мере сравнивая с 70% в старом. Я думаю ущербить раздел словаря и грамматики, дабы больше времени на чтение оставалось. Алсо я немного неправильно читал тексты, когда сдал на 33%, я сначала читал текст весь, а потом отвечал на вопросы и текст приходилось перечитывать. Но там большая часть вопросов посвящена не тексту целиком, а его отрывку до подчеркнутого слова, поэтому правильнее было бы читать сначала вопрос, потом читать кусок текста до подчеркнутого слова, потом отвечать и читать дальше.
>>22811 Правильнее всего надрочиться на чтение до такой степени, чтобы тебе хватало времени и на то, чтобы прочитать весь текст и на то, чтобы ответить на вопросы.
>>22813 Понятно что правильнее, но на это еще пару лет потребуется. Да и здесь уже больше испытывается не знание языка как таковое, а способность читать быстро и много. Я вот даже на русском хоть и умею, но не люблю читать быстро. Люблю подолгу вдумываться в каждую фразу. Поэтому и на японском скорость чтения у меня невысокая, предпочитаю текст произносить про себя, а новое или забытое слово тут же гуглить, даже если оно понятно из контекста.
>>22815 Ну одно дело наслаждаться книжкой, другое дело — экзамен. К тому же там-то погуглить не удастся. Но стратегию забарывания чтения выбирай сам, я таки обычно читаю тексты целиком и мне времени хватает.
>>22815 Ну одно дело наслаждаться книжкой, другое дело — экзамен. К тому же там-то погуглить не удастся.
Но стратегию забарывания чтения выбирай сам, я таки обычно читаю тексты целиком и мне времени хватает.
>>22816 А сколько времени из 110 минут ты уделяешь на чтение? Я когда сдавал, сначала написал весь словарь и грамматику, и на чтение у меня осталось 60 минут, за них успел внимательно прочитать только половину, а остальное практически наугад понатыкал (и ни одного не угадал, лол). В сикене старого образца у меня на чтение тоже остается порядка 60-70 минут, и за них я успеваю прочитать всё. Это ж получается, в новом надо уметь в 2 раза быстрее читать, чем в старом.
>>22820 Когда я решал N1 в 2010 у меня после прорешивания всего осталось 10 минут на проверку. По-моему около 30 минут на всю первую часть у меня ушло. Если бы я сдавал его сейчас, то даже не знаю сколько бы ушло времени (надо будет пересдать свой позорный N1 на поприличнее кстати).
>>22820 А в новом гораздо больше чтения, а не чтения (даже грамматики в текстах) очень мало ведь. Слова и грамматика (кроме текстовых) должна решаться не задумываясь или ещё рановато пока что.
>>22824 Под первой частью ты понимаешь только словарь и грамматику?
>>22827 Да.
Аноны, никак не могу выучить французский, но желания, конечно, как всегда много. Скиньте, пожалуйста, учебников.
Скинул.
Ычаньки, поможете перевести выражение Witnessing more than I can compute?
Это же из опенинга GITS:SAC. Второго сезона, кажется. А тебе, собственно, для чего?
Увидел больше, чем могу обработать.
- wahaba + wakaba 3.0.9 + futaba + futallaby -