[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 00az771h.jpg -(57 KB, 640x320, 00az771h.jpg)
57 No.22764   [Ответ]

Анон, помоги выбрать абитуриенту годный институт, где есть что-либо связанное с иностранным языком (Лингвистика, перевод и переводоведение и т.п.)

Пропущено -10 сообщений и -6 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22959  

>>22940
А еще в Японию едут инженеры с английским. Много, а еще ученные и прочие умные чуваки. Если анон будет поступать только, что бы выучить японский - пусть не делает этого

>> No.22972  

>>22959
Как будто быть переводчиком японского — что-то плохое.
Хотя инженеров, климатологов, и прочих тут действительно полно.
Но вопрос-то был по лингвовузам.

>> No.22973  
Файл: IMG_0520.jpg -(361 KB, 1536x2048, IMG_0520.jpg)
361

>>22972

> тут

а тут — это где?

>> No.22975  
Файл: IMG_20131008_132602_1-hires.jpg -(975 KB, 2048x1536, IMG_20131008_132602_1-hires.jpg)
975

>>22973
筑波大学

>> No.22976  
Файл: IMG_0521.jpg -(354 KB, 2048x1536, IMG_0521.jpg)
354

>>22975
Как у вас в Цукубе?

>> No.22986  
Файл: IMG_20131009_170754.jpg -(1333 KB, 1944x2592, IMG_20131009_170754.jpg)
1333

>>22976
Стипендиантов 文科省 селят в самых трущобах, а интернет готовили целых 3 недели. Во всем остальном очень хорошо.
А Киото как?

>> No.22992  
Файл: IMG_0522.jpg -(475 KB, 2048x1536, IMG_0522.jpg)
475

В Киото — зашибись.
Общага конечно находится не рядом с универом, к тому же я живу в общаге для иностранцев, так что тут 80% населения — китайцы, но всё клёво.
Комнаты небольшие, 9 метров, но так как туалет и душ — общие (с этим проблем оказалось меньше, чем я ожидал), места хватает.
Интернет по проводу был сразу же, даже кабель сетевой выдали. Розеток только всего 2 штуки. Надо будет сетевой фильтр купить.
В лабе в универе всё... как в лабе по сути дела.
Надо будет ещё велик купить, а то Киото довольно небольшой город, тут с великом очень хорошо.

А ты где собеседование проходил?

>> No.23223  
Файл: [VIP]Revolutionary Girl Utena - 24[R2 DV(...).jpg -(65 KB, 720x480, [VIP]Revolutionary Girl Utena - 24[R2 DV(...).jpg)
65

Бампну тред с просьбой подсказать абитуриенту несколько годных институтов в ДС2, перевод и переводоведение. Спасибо!

>> No.23230  

>>22986

>P2P not allowed

Почему, кстати? «Качки» сильно нагружают сеть, или универу действительно штрафы приходят?

>> No.23231  

>>23230
В 12 году ввели особо анальный закон, ссут наверное.



Файл: hitler_hates_the_necrons_by_tyrantwache-(...).jpg -(77 KB, 900x721, hitler_hates_the_necrons_by_tyrantwache-(...).jpg)
77 No.23204   [Ответ]

Поливанов, помоги. Я знаю английский достаточно, чтобы в целом понимать о чём идёт речь, но постоянно от меня ускользают какие-нибудь детали и в итоге, хоть я и знаю о чём говорится в тексте, я всё равно ничего не понимаю.
Помоги перевести статейку, если не трудно.
http://40kplus.com/2013/09/06/making-sense-senseless-necron-codex-drinking-game/

Пропущено -1 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.23213  
Файл: russian-cases.png -(3 KB, 224x152, russian-cases.png)
3

Ниже черновик первых абзацей. Анон, исправляй сам. Квадратные скобки — мои комментарии. В Вархамер не играл, мог что-нибудь переврать.

---

Итак, некоторое время назад я взял себе 5 издание Кодекса о некронах, и — да, я знаю, они уже не торт. Мы все слышали нытьё «они поменял то, они поменяли это», это египтяне в космосе! У нас уже есть египтяне в космосе, они называются Тысяча сынов! Верните мне терминаторов! Ну, выбросили такие мысли из своей системы? Хорошо.

Эта заметка в блоге не о том. Эта заметка о том, насколько бредов Кодекс некронов, судя по описаниям, не относящихся к игровому процессу [судя по предыстории?]. У меня есть одно правило насчёт описаний из [настольной игры Warhammer] 40k, не связанных с игровым процессом. Они должны быть осмысленными. Поэтому, когда я взял этот кодекс и начал читать, меня безусловно огорчило, что у меня не будет армии терминаторов СкайНета на поле боя, но я не собирался отбрасывать новое направление движения лишь по этой причине. Но, как мы все знаем, можно положиться на то, что G[ames]W[orkshop] всегда найдёт способ всё испортить. Итак, вот она. Новая игра с Кодексом Некронов и алкоголем.

Правила просты: пьёшь каждый раз, когда что-то ранит твой мозг. Начнём жё?

Сообщение слишком длинное. Полный текст.


Файл: 1378514196493.jpg -(178 KB, 648x1000, 1378514196493.jpg)
178 No.23142   [Ответ]

Спрашивайте меня вопросы. Я буду отвечать на японском, а вы будете исправлять.

Пропущено -10 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.23146  

>>23143
私が知っている限り、lang-8では質問を問わないようになっている。

>> No.23150  
Файл: [Yousei-raws] K-On 09 [BDrip 1280x720 x2(...).jpg -(34 KB, 310x524, [Yousei-raws] K-On 09 [BDrip 1280x720 x2(...).jpg)
34

>>23142
気持ちいい?

>> No.23152  

>>23150
何のこといっているの?質問を問われた気持ちのこと?そりゃまぁ、いいに決まってる。それと別として、あずにゃんを見ると気持ちよくなる。

あ、質問ってロシア語でされてもかまわない。

>> No.23154  

>>23152

>あ、質問ってロシア語でされてもかまわない。

Сколько японский учишь?

>> No.23155  

>>23154
精確にいうのが難しい。初めて日本語に興味が沸いたのは6年前くらいかな。興味本位だけの勢いで仮名と3百字の覚えやすい漢字と簡単な文法というごく薄い知識をなんとなく身につけたが、漢字覚えるの難しすぎて結局飽きて勉強をやめた。一年か二年後、魔界天使ジブリル4のOPがきっかけにエロゲに興味をもって、勉強を再開した。エロゲを読むには相当な日本語能力が必要だから今度こそ熱心だった。上級文法の参考書たくさんよんだり、特殊な技を使って常用漢字全部覚えたり書いてみたり、日本人とチャットしたり、アニメを字幕なしで見たり、ラノベやエロゲやネットを読んだりしていた。まぁ大分楽しかったからそれは全部勉強だと言い切れない。勉強というのは苦労だしな。でも全部勉強だとしたら4年間くらいになるだろう。

>> No.23156  

>>23146
※自己修正
今思ったが、この場合は「ようになっている」というより「となっている」の方が正しいかも。皆どう思っている?

>> No.23157  

>>23155

> アニメを字幕なし

Что, сразу без субтитров начал смотреть? Я без сабов как без рук, половину не могу не расслышать.

> 「ようになっている」というより「となっている」

У Цуцуя написано, что to naru сочетается только с существительным.

>> No.23158  

>>23157
聞き取りの難しさはタイトルによるよね。たとえばおれいもは何の字幕なしでも全然分かりやすい。一方、さくら荘のペットな彼女は早口で片言が多くてとても聞き取りにくい。だからあるタイトルは字幕がないと相当きついんだ。その場合日本語かロシア語の字幕を使う。日本語のが少なくて、探してもなんか中国人が聞き取りで書いたみたいな糞間違っている字幕が出るのがよくある話だけど。で、最近ロシア語のを使うことが多い。しかしな、英語のは使う気がまったくない。英語はなんというか言い方が生意気すぎるというか雰囲気が悪い方向に違うんだ。

思い出した。ここは「ことになっている」というのが最も適切な言葉だ。

>> No.23163  

>>23158
ことになっているというのはちょっと正式な表現で、あまり口語であまり使われていないと思っている。「って感じかな」か「ってところかな」の方が適切なんじゃないかな

まあ、日本語への道は人それぞれと思うんだけど、ここまでしゃべられるようになって、よく頑張った、お疲れ様、と言った方がいいと思う。

>> No.23166  

>>23163
ありがとう。でも、読むのが遅くて手書きもほぼできないから、まだまだって気がする。ところで、一ヶ月強後日本語能力試験を受験すると決めた
「って感じ」と「ってところ」は「ことになっている」と意味が全然違うじゃない



Файл: 1376421366354.jpg -(830 KB, 2804x1400, 1376421366354.jpg)
830 No.22642   [Ответ]

Японист-кун, sei so lieb, переведи текст с пикрелейтед. Я бы запостил в /jap/, но боюсь, что его никто не читает.

В качестве вознаграждения могу предложить lossless rip этого альбома, например.

Пропущено -10 сообщений и -4 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22720  
> EP3の頃に提出した曲ですが、 この度採用頂くに辺り、 ピアノ曲らしくそれなりに打ち込み直して提出したらNGが出ました

Что это за に辺り? Такой вариант に当り?
Как-то непонятно в итоге получается.
Хотя отослал я ее ещё к выпуску третьего эпизода, в игре она появилась только сейчас, и по этому случаю я попробовал сыграть её с силой как это и подобает на фортепиано, но мне сказали что так не пойдёт.
Зачем он переделывал мелодию, если ее уже приняли? И откуда взялось это "с силой"?

>> No.22721  

>>22720
Как я понял, "Я сыграл эту мелодию ещё тогда, но сейчас, когда её собрались утверждать (この度採用頂くに辺り), попрбовал сыграть по-новой, но сказали - нахуй.

>> No.22722  

>>22720
«С силой» получилось из それなりにピアノらしく + контекст из предыдущего предложения (там было べたべたな打ち込み, а тут типа противопоставление).
А にあたり я думаю ошибка хенкана, не увиденная при редактировании.

>> No.22775  

>>22720

>> Зачем он переделывал мелодию, если ее уже приняли?

Насколько я понял, он её отослал, но не приняли.

>>22715
Допилил.
c11. discolor

>> 前作のdead angIeの類。 お気に入りの楽曲です。

Сродни [написанной ранее / своему предшественнику] dead angle. Моя любимая.

>> これまた作ったのはEP3の頃で、 題名の通り、 色の無い世界、 色が消えた世界のイメージ。
Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.22832  

Интересно, тут есть японисты с достаточным скиллом для перевода вот этого?

https://www.youtube.com/watch?v=ZoliXwOXzEs

>> No.23121  
Файл: 5dbad456d942cf68f9befedf6463a36f.jpg -(201 KB, 850x601, 5dbad456d942cf68f9befedf6463a36f.jpg)
201

>>22642
У меня аналогичный реквест.

>> No.23122  
Файл: gsdx_20131019013937.jpg -(211 KB, 640x448, gsdx_20131019013937.jpg)
211

>>23121

>> 不味い! もう一杯!
>> まっ不味いなら食うなよぅ!
  • Гадость! Давай ещё! <- ещё порцию.
  • Р-раз не нравится, так не ел бы! <- (не ешь, не проси ещё. Можно перевести вопросом: «Р-раз не нравится, чего ешь-то?!»)

На подставке написано «雑草魂», что буквально значит «дух сорной травы». В переносном смысле обозначает несгибаемое упорство. То же, с которым сорняки, не сдаваясь, растут сквозь асфальт и где угодно.

Ну и звуковой эффект над белкой означает „мгновенный“ испуг или резкое движение (белка вздрогнула, напряглась).

>> No.23123  
Файл: 0c0d179e91f8d885fd49983b5374757a.jpe -(50 KB, 350x484, 0c0d179e91f8d885fd49983b5374757a.jpe)
50

>>23122
Спасибо! А как можно интерпретировать тот иероглиф на лбу?

>> No.23124  

>>23123
肉 — мясо

>> No.23139  
Файл: shot0019.png -(545 KB, 1280x720, shot0019.png)
545

>>23124
Лол. Спасибо ещё раз.



Файл: 9e24b97709f044518fbcbe93cc8a8345.jpg -(116 KB, 1366x768, 9e24b97709f044518fbcbe93cc8a8345.jpg)
116 No.22777   [Ответ]

Поливанов-кун, как будет по-английски "очень значительные изменения"? Я не могу вспомнить прилагательное перед словом changes. Не great, не massive и даже не breaking, но что-то наиболее близкое по смыслу к последнему. "Наступили перемены, от которых все просто очешуели". Как такие перемены называются?
Пикрандом.

Пропущено -10 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22807  

>>22777

Лучше grave. drastic какое-то уебанское слово, не люблю его.

>> No.22914  

>>22777
Можно ещё сказать "Dramatical changes".

>> No.22954  

>>22786
рек это все-таки не бить и не пиздить, и вообще не по отшошению к людям
самый близкий вариант, в завивимости от контекста - громить, устраивать бардак, устраивать дебош, буянить

>> No.23085  

Поливанов, а как по-английски будет что-то вроде нашего "штучка" по отношению к девушке, но не в пошлом смысле, а что-то типа "стильная штучка"?

>> No.23090  

>>23085
"когяру"

>> No.23097  

>>23090

>>> по-английски

>>23085
Chick, gal, babe.

>> No.23098  

>>23090

> гяру
> стильная

На 20 лет опоздал.

>> No.23116  

>>22777
substantial changes

>> No.23117  

Может, significant?

>> No.23119  
Файл: Capture.PNG -(216 KB, 800x1004, Capture.PNG)
216
> Я не могу вспомнить прилагательное перед словом changes.

Вообще, для таких случаев есть словари сочетаний типа Oxford Collocations Dictionary.



Файл: berkov-dict-cover-3.jpg -(119 KB, 512x666, berkov-dict-cover-3.jpg)
119 No.23065   [Ответ]

Скандинавских языков-тред объявляется открытым. Skål!

Пропущено -1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.23070  

Норвежская грамматика Стеблин-Каменского еще актуальна или нужно поискать что-нибудь посвежее?

Что почитать по шведской грамматике?



Файл: 838064.jpg -(42 KB, 308x425, 838064.jpg)
42 No.22980   [Ответ]

Ой вей, таки как быть?
Хотел поступить в ИСАА на японский, поступил на иврит... Имеется ли возможность при условии сдачи Норёку Сикена найти работу в Японии с использованием иврита хотя бы в теории?

Пропущено -9 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22982  

>>22980
Посмеялись всем классом.

Расскажи, какие учебники используют в ИСАА.

>> No.22994  

Мм.. по ивриту у нашего курса нет учебника... он вроде бы то ли лежит в издательстве, то ли еще что-то, но в общем он существует в виде вордовского файла, нам распечатывают листы по мере надобности. А японисты, насколько я заметил, юзают голимую Нечаеву.

>> No.22996  
>юзают голимую Нечаеву

Учитывая то, что сама Нечаева работает в ИСАА, было бы странно, если бы использовали другой учебник.

>> No.22997  

Это не мешает мне считать Нечаеву голимой... для самостоятельного изучения по крайней мере.

>> No.23003  
>Учитывая то, что сама Нечаева работает в ИСАА, было бы странно, если бы использовали другой учебник.

Но информация ценна. Встречу в коридоре - плюну в рожу.

>> No.23004  

3 года назад тоже проходил на ИСАА с 360 баллами, но испугался получить какой-нибудь хачеязык, похоже все сделал правильно.

>> No.23005  

>>23004

>хачеязык

Иврит не самое плохое. Самыми зассанными можно считать амхарский казахский и монгольский.

>> No.23006  

>>23005

>казахский

почему?

>> No.23029  

>>23006

> >казахский

почему?
Нууу... потому что многие казахи говорят на русском свободнее, чем на казахском, а те казахи, что говорят на казахском свободнее, чем на русском, говорят на шала-казахском(так, вроде, этот уродец зовется), что делает казахский не настолько важным.



Файл: japaneseusb.jpg -(159 KB, 1200x433, japaneseusb.jpg)
159 No.22941   [Ответ]

Есть ли какие-нибудь аргументы за ввод каной против ввода ромадзи?
Знаю, что в Лунном каной настукивают только упоротые гики и пользователи публичных писюканов. Но всё-таки.

Пропущено -4 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22942  

Быстрее в 2 раза.

>> No.22943  

Да ладно?
Кружок ゜ набирается отдельно и с шифтом.
Две точки ゛ набираются отдельно с шифтом.
Все мелкие буквы ぁぃぅぇぉゃゅょ набираются с шифтом.
っ также.
Так что про 2 раза не уверен.

>> No.22950  

Всё это можно перенастроить. Например, нигори и мару набирать с шифтом, но не отдельно. Шифт нажимается намного быстрее, чем две отдельные буквы.

>> No.22965  

В ibus-anthy тоже перенастраивается?



Файл: Blake_ancient_of_days.jpg -(155 KB, 767x1092, Blake_ancient_of_days.jpg)
155 No.22877   [Ответ]

Котеньки, помогите подобрать учебник студентику, который решил заняться англицким. В школе учил, в универе на первом курсе тоже. Какая-никакая база есть, посоветуйте?

Пропущено -3 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22891  

Мне вон Murphy_-_English_Grammar_in_use.pdf посоветовали, теперь оно пылится и ждёт своего часа.

>> No.22924  

Раз база есть то язык надо учить по книгам и фильмам, а учебник использовать в случае если ты не понимаешь какие-то грамматические конструкции или не можешь правильно построить предложение.

>> No.22939  

>>22924

>а учебник использовать в случае если ты не понимаешь какие-то грамматические конструкции или не можешь правильно построить предложение.

Не учебник, а справочник. Чувствуй разницу. По учебнику язык учить можно только с учителем.



Файл: 2.png -(98 KB, 432x192, 2.png)
98 No.22903   [Ответ]

Знатоки итальянского, подскажите про что говорит герой Милиана в этом фрагменте из фильма Ленци:
“Ah La Pira Galeazzo: siccome nun c’ho na lira, t’attacchi ar cazzo!”
http://www.youtube.com/watch?v=KRowRndoBRE

Пропущено -1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22904  

Ах Ла Пира Галеаццо: Потому что у меня монахиня Н.А. лиры, t'attacchi AR ебать!



[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42]

[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]