[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: beautiful_vietnamese_girl_7.jpg -(31 KB, 540x407, beautiful_vietnamese_girl_7.jpg)
31 No.20872   [Ответ]

Добрый день.
Хочу начать изучение вьетнамского языка, что можете посоветовать?

Пропущено -6 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20896  

Никто не изучает вьетнамский? Печаль.

>> No.20914  

Ничего не знаю насчёт книг на вьетнамском,
но скажу, что если во Вьетнам не поедешь, то будет знание языка
менее нужнее, чем знание какого-нибудь европейского языка.
От иероглифов они отказались, тонов ещё больше, чем в китайском,
ни одной причины кроме как "для искчсства" или "для работы"…
Удачи, ОП.

>> No.20919  

>>20914
Спасибо. Я и изучаю для того, чтобы в будущем посетить Вьетнам. Смотрю вот эти видеоуроки https://www.youtube.com/watch?v=0g5TJytH1cM&list=PL48DD008FB04FF9F7
Ещё скачал "Начальный курс вьетнамского языка" И.И. Глебовой и Ву Данг Ат. Пока не углублялся в неё, но мне кажется это что-то на уровне самоучителя японского Б. Лаврентьева (который я тоже учу, к слову).

>> No.21018  

Учитывая шесть тонов в языке, советую найти хорошего преподавателя для того чтобы поставить произношение. А то будешь ХЭЛОУ МАЙ НЭЙМ ИЗ ХЕЛЕН до конца жизни. Полгода позанимаешь, а там уже и вопросов не будет, что делать дальше.

>> No.21028  

>>20872
У меня тян раньше из Вьетнама была - один в один, как он оппике. Даже одежда та же. Я даже дар речи потерял, когда увидел сейчас.

>> No.21703  

>>21028
Рад за тебя.



Файл: 1.5 Пороховая бочка (Powder Keg).avi_sna(...).jpg -(21 KB, 576x320, 1.5 Пороховая бочка (Powder Keg).avi_sna(...).jpg)
21 No.21676   [Ответ]

Чисто случайно, никто не знаком со шрифтом Брайля? Сидение с википедией дает какой-то бред, но не уверен, что даже читаю в нужном направлении. Хотя он во всех вариантах выходит, вроде.
Либо это не английский(для чистой латиницы симолов слишком много) и плясать с интернетом бесполезно.
Источник - фильм The Hire.



Файл: 245938829621393963_l8IQT18j_b[1].jpg -(18 KB, 191x220, 245938829621393963_l8IQT18j_b[1].jpg)
18 No.21570   [Ответ]

Анон, какой книгой можно пробудить у 12-летнего школьника интерес к английскому языку?

Пропущено -8 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21571  

Легкое фентези, тяжелая эротика.
12-летний школьник

>> No.21576  

>>21571
A Song of Ice and Fire?

>> No.21577  

Clockwork Orange^U
The Hobbit.

>> No.21578  

>>21576
Лол. Моей первой книгой, прочтенной на английском был тогда еще не переведенный "Пир для ворон".

>> No.21581  

>>21570 Той, что понравилась ему на русском. То же относится и к видеоиграм.

>> No.21582  

А музыку какую любит? Анон в этом возрасте зачитывался биографиями любимых исполнителей/групп, хотя половину слов не понимал.

>> No.21643  

Я в семь-одиннадцать лет смотрел мультики без перевода / с плохим переводом, не заглушающим оригинальную озвучку. Так интерес и привился.

>> No.21644  
Файл: мотивация00.jpg -(158 KB, 800x600, мотивация00.jpg)
158

>>21570

>как пробудить интерес


Файл: image.jpg -(9 KB, 100x110, image.jpg)
9 No.21634   [Ответ]

Не нашел треда, если продублировал - прошу прощения.

Аноны, собираюсь выучить Голландский (Нидерландский), уровень знания 0, но знаю английский (вроде бы языки близкие и учить должно быть легче) с чего мне стоит начать? Какие-нибудь учебники подскажешь?

Пропущено -3 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21635  
Файл: nederland.png -(207 KB, 600x600, nederland.png)
207

>>21634

>но знаю английский (вроде бы языки близкие и учить должно быть легче)

Грамматика в нидерландском непритязательна, да и похож он больше на немецкий.

>Какие-нибудь учебники подскажешь?

lurkmore.ru/fl

>с чего мне стоит начать?

Начасть стоит с того, зачем тебе это.

>> No.21636  

>>21635

Вопрос мотивации не стоит. За ссылку спасибо, не знал что дурак может быть полезной. Добра.

>> No.21637  

>>21636

>Лурка

Фикс



Файл: 1363777700383.jpg -(379 KB, 3000x1688, 1363777700383.jpg)
379 No.21550   [Ответ]

Перевод какого азиатского языка сейчас более востребован Японский, Корейский или Китайский?
Какой из них лучше учить, если рассматривать его как инструмент заработка?

Пропущено -3 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21551  

>>21550
Китайский.

>> No.21555  

>>21551
удваиваю

>> No.21556  

Однозначно китайский



Файл: 12791863329583.gif -(26 KB, 282x393, 12791863329583.gif)
26 No.20873   [Ответ]

Hi, /tran/. In this thread i trying to improve my english skills from shitty to good. Time to time i will post a short story or just post about something and you may correct my mistakes. All it's need for language practice and experiencing for using english grammar rules. Let's go. I started to read "Essential Grammar in Use" by Raymond Murphy and this online course http://www.native-english.ru/grammar , however had readed only two chapters.

Пропущено -10 сообщений и -2 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21128  

Чтобы не создавать новый тред спрошу здесь.

  • Какими электронными англо-русскими словарями ты пользуешься, анон?
  • Есть ли переводчик получше гугловского, желательно не онлайновый?
>> No.21129  

>>21128
1) Мультитран, абби
2) не знаю, не пользуюсь

>> No.21130  

>>21128
Не онлайновый это словарь, а так хороший переводчик на яндексе.

>> No.21168  

>>20873
Привет.

>In this thread i trying

I am trying.
am/is/are - всегда сопровождают continious, на сколько я понял

>"Essential Grammar in Use" by Raymond Murphy
>english

English
с маленькой буквы не понятно, что речь о языке.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.21169  
Файл: Буфер обмена01.jpg -(15 KB, 432x130, Буфер обмена01.jpg)
15

>>21168

>Узнаешь по размеру, там 150 мб в упаковонном виде

Соврал. В упакованном виде словарь 87 метров. Распакованный, -- 414. Это натурально энциклопедия, по сравнению с тем, что видел. Гугл всасывает.
Загрузил бы сам на рыгхост, но у меня слоунет, трафик прохаван.

>> No.21376  

Ычан, почему гугуру турансурейту переводит "I'm very sorry that I wasted your time so long" как "Мне очень жаль, что я потратил свое время так долго"?! Как мне правильно сконструировать эту фразу на английском?

>> No.21377  

В оригинале я хочу сказать "Я очень сожалею, что тратил ваше время так долго"

>> No.21379  
Файл: translateservererror.jpg -(30 KB, 500x376, translateservererror.jpg)
30

>>21376

>почему гугуру турансурейту переводит...

Потому что гугл-транслейт - нельзя использовать для проверки правильного построения фразы. Лучше искать похожее по структуре предложение в базе параллельных текстов.

>"I'm very sorry that I wasted your time so long"

"I'm very sorry that I've wasted your time, so long."
Вот так будет грамматически верно, не совсем то, что ты хочешь сказать, лол.

>>21377
Я бы сказал I'm sorry I've wasted so much of your time.
А вообще выражение типа "тратил ваше время так долго" будет выглядеть "have been wasting your time for so long".

>> No.21431  

So this morning I was licking my mom's pussy. It was very tasty to say the least! Then I got to the shower and touched my balls really hard for a fourty minutes! I felt pain, but I really enjoyed it. Sometimes I squeeze them so hard I pass out! Can we all just understand that being gay is okay? I play online video games, and I like to tell people about my previous gay experiences with muslims. They are usually really confused, I guess the matter is in my bad english!

>> No.21548  

Here is my little story with bunch of rude mistakes.

Today i got up at 6 o'clock. I decided to advance my English while i was taking a shower (it is silly place for considering your upcoming day, isn't it?). After water procedures i had a miserable breakfast. When i was eating i heard a phonecall. It was someone whom i haven't remember now.

So, in the afternoon (at 13 o'clock or so) i discovered an interesting way to practice my English. I signed up at unremarkable MMORPG and started to find a player who could speak with me. I was going to practice speaking with help of foreign(native) speaker. During my discovering i found a lot of Spanish players which language i completely don't understand. I had never seen Spanish
speech before that moment.

Okay, my story have already lasted forever i guess. So, i found English speaker and we were spent approximately one hour in conversations about videogames and other-like stuff.

Oh, i have marked all words i couldn't remember in bold. Let's hope here are will not be misunderstandings.



Файл: 30114419_m.jpg -(177 KB, 600x425, 30114419_m.jpg)
177 No.21453   [Ответ]

Не знает ли господин Поливанов где можно накопать японский скрипт из Fatal Frame 2: Crimson Butterfly (零~紅い蝶). А то в режиме геймплея это все не очень удобно читать. Да и проходить игру заново лень.

Пропущено -3 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21531  

Мимо проходя, реквестирую сайт со скриптами (субтитрами, сценариями, чем угодно) к аниму и другим веобушным играм. Очень хотет.

>> No.21534  

>>21531
http://kitsunekko.net/ же

>> No.21535  
Файл: Vagrant_Story_Sketch.jpg -(63 KB, 387x550, Vagrant_Story_Sketch.jpg)
63

>>21531
http://homepage1.nifty.com/wtf/
FF tactics & Vagrant story
Возможно что-нить еще от Скварцов



Файл: 135323543488.jpg -(215 KB, 732x549, 135323543488.jpg)
215 No.21445   [Ответ]

Реквестирую базовый набор (учебники, аудио-материалы) для изучения японского языка, желательно с указанием где их можно скачать
Мой уровень: вообще никакой

Пропущено -10 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21447  

>>21445

>начально-продвинутого уровня

У меня очень начальный уровень

>Tae Kim's Guide
>Genki
>Remember the Kanji

Где это взять (первое не нашёл)?
И нет ли чего-нибудь совсем простого, что-нибудь типа вводного курса для начала?
Я правда обязательно прочитаю потом, что шестью тредами ниже и то что тредом ниже тоже прочитаю, но пока я просто не понимаю о чём там идёт речь (в названиях учебников и авторах я не ориентируюсь ессно)
Поливановы, если не трудно дайте просто стандартный список названий книжек со ссылками

>> No.21448  

>>21447
Танаку въеби.
http://lurkmore.to/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D1%8D%D0%BA%D0%BE

>> No.21449  

>>21448 Танака, кстати, весьма няшен, ящитаю.

>> No.21450  

>>21449
На фоне Нечаевой, Головнина и Лаврентьева да

>> No.21472  

Куда потерялся тред японского?

>> No.21473  

>>21472
В архив. Кажется, мод забыл, что бамплимит в разделе - 1000 постов.

>> No.21474  

>>21473
Я помню, просто раздел стал слишком большим. Извините если что не так.

>> No.21475  

>>21449
Кстати, да, особенно для нубов. Нечаева для тех, кто хоть немного знаком с филологией и не спал на русском в школе. В Танаке всё объясняется доступно, как детсадовцу это плюс, не подумайте.
Тоже пытался изучать нихонго, но дропнул, ибо оно того не стоит. Зубрить тысячи закорючек? Чтобы читать внки и мангу в оригинале и аниму в равках? Да ну его к чёрту!

>> No.21476  

>>21475
В танаке просто грамматики очень мало. Я прошел весь учебник и мне понравилось(много упражнений, в целом приятная атмосфера в отличии от хардкорной Нечаевой), но честно говоря это скорее для воннаби, типа ололо я учу японский.

>> No.21477  

>>21476
Язык надо учить на практике, в обнимку со словарями и справочниками. Но для этого нужно преодолеть начальную пропасть полного непонимания, для чего и нужны такие учебники. У танаки это довольно неплохо получилось



Файл: wwea_wide_1.jpg -(766 KB, 1920x1200, wwea_wide_1.jpg)
766 No.21470   [Ответ]

дорогие сырны, помогите мне найти корейский словарь в xdxf хотя и в любом другом формате сойдет



Файл: doyouhaveit[1].png -(72 KB, 406x406, doyouhaveit[1].png)
72 No.21418   [Ответ]

Анон, у меня к тебе потенциально деловое предложение. Сколько бы ты взял за создание подстрочника на русском к одному альбому (10 треков) на японском? Стиль сравнительно сложный.

я ведь верно понимаю, что из 800/1800 агентства сам переводчик получает меньше, и при прямом контакте можно сговориться о более выгодной ставке?

Пропущено -4 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21419  

>>21418
Дай кусок текста или саму песню - тогда и посмотрим.

>> No.21420  

>>21418
Конкретно:
http://lyrics.wikia.com/Ali_Project:La_V%C3%A9rit%C3%A9
http://lyrics.wikia.com/Ali_Project:Red_Waltz
http://lyrics.wikia.com/Ali_Project:%E5%A4%A9%E8%AD%B4%E3%81%A8%E8%B6%85%E5%85%8B

Плюс, интересно на будущее, сколько бы ты взял за весь такой альбом. Хочется организованно скидываться фэнской группой и наслаждаться текстом вскоре после релиза, а то я задолбался ждать по месяцу и больше, пока на викии появятся переводы (а к этим, как видишь, и через полгода ничего).

>> No.21436  

>>21420
Я возьмусь за 500 рублей за 1800 символов (с пробелами)
Пиши контактные данные если интересно

>> No.21439  

>>21436
Отлично.
darthserge@gmail.com



[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42]

[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]