[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 1312542807327.jpg -(234 KB, 584x793, 1312542807327.jpg)
234 No.20909   [Ответ]

And we continue. Today i tell you about a game named the "Minecraft".
It is a sandbox-like game. Whole word consist of block of various material: the dirt, the stone,
the gravel and so on. You can mine this blocks, create buildings from it, create another blocks
from other block, even a hack tree blocks from trees by bare hands!
The game has no exact goal, so you might imagine you own goals. The main gameplay feature is
exploring, imagination and creation.
The game was created by sweden developer Notch and primarily was a just sandbox with no gameplay. Sooner
Notch released second game mode named 'Survival'. In survival mode player has no all and infinity
types of block and must extract it from world by instruments or bare hands.
So, it is the end of my short and not so conected story of the minecraft game. As
i mentioned earler, you may correct my terrible mistakes. Hope you do it.

Пропущено -9 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20910  

I hate wakaba. Previous post is for that thread: http://iichan.hk/tran/res/20873.html

>> No.20911  
>Today i tell
>I
>I will
>named the "Minecraft"

named (called) "Minecraft"

>word consist

consists

>block

blocks

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.20912  
>a hack tree blocks

Рубить деревяные блоки.

> has no all and infinity types of block

Не все и не бесконечные типы блоков

Thanks for your reply.

>> No.20913  

>>20912

>a hack

to hack

>no all

not all

>infinity

infinite

>> No.20936  

>>20911

>I will

Разве? Will это об относительно далёком будущем, почему бы не использовать I'm going to tell?

>> No.20937  

>>20936
И так и так нормально. going to более разговорный вариант.

>> No.20938  
>about a game
>a game

the

>> No.20939  

>>20938
Нет

>> No.20940  
> block of various material: the dirt, the stone, the gravel and so on

blocks of various materials: dirt, stone, gravel and so on.

> this blocks

these blocks

> from it

from them

> create another blocks from other block

вообще Runglish, лучше: transform some blocks into other blocks

Сообщение слишком длинное. Полный текст.


Файл: Onii-chan Dakedo Ai Sae Areba Kankeinai (...).jpg -(72 KB, 1280x720, Onii-chan Dakedo Ai Sae Areba Kankeinai (...).jpg)
72 No.20880   [Ответ]

Привет, инязач

Сколько пытаюсь взяться за английский - всё без толку. Постоянно запарываюсь на системе времён глаголов. Есть ли толковая статья/книга на эту тему? а лучше если мне тов. Поливанов объяснит

Пропущено -1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20886  

Check this out: http://www.native-english.ru/grammar
and "Essential Grammar in Use_Raymond Murphy_ 2nd edition"



Файл: trados.jpg -(56 KB, 200x200, trados.jpg)
56 No.20876   [Ответ]

Здравствуй, анон. Я уверен, среди тебя есть пользователи замечательного продукта, выставленного в заголовок этого итт треда. Недавно и я приобщился к миру переводных кошачьих (SDL Trados Studio 2011 Professional).
Теперь проблема.
Есть один проект. Добавили источник, активно работаем. При попытке сохранить таргет как вордовский документ выпадает сообщение:

Failed to save target content: The 'cf' start tag on line 7 does not match the end tag of 'commentrange'. Line 7, position 1729.

При выделении сообщения об ошибке - переносит на сегмент, в котором никаких тегов нет. В соседних сегментах - тоже (а те, что есть, подозрений не вызывают).
В сегменте №7 - проблем вроде бы тоже нет.
Внимание, вопрос: где находится эта пресловутая "строка 7" с ее позицией 1729?
Дополнителный вопрос: что с ней делать? (на случай если я таки найду эту строку и увижу там ЛЕДЕНЯЩИЙ КРОВЬ ПЕРВОБЫТНЫЙ УЖАС, ЛИШАЮЩИЙ РАССУДКА и не соображу, что с ней делать)



Файл: super_junior_20100419.jpg -(223 KB, 1024x768, super_junior_20100419.jpg)
223 No.20759   [Ответ]

Няши, как перевести выражение:
Drop your socks and grab your throttle
http://www.youtube.com/watch?v=fYN_GwW5wzY

Пропущено -6 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20811  

бамп
Никто не знает?

>> No.20823  

"Выкинь свои носки и схвати себя за глотку"?

>> No.20827  
Файл: 1292256789360.jpg -(109 KB, 1191x1083, 1292256789360.jpg)
109

>>20823
Спасибо, держи няшку.

>> No.20832  

>>20827
Лол, ты правда думаешь что это хотя бы близко к значению?
Из меня плохой переводчик, но там что-то типа "заткнитесь и жмите на газ".

>> No.20833  

>>20827
Эм... Я пошутил.

>> No.20834  

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Drop%20your%20cocks%20and%20grab%20your%20socks



Файл: mzl.zhlpziki.png -(293 KB, 320x460, mzl.zhlpziki.png)
293 No.19982   [Ответ]

Поливанов, подскажи годных электронных словарей японского языка.
Я до сих пор пользовался в основном яркси, а также wwwjdic и jed под андроид, и веб-версией wwwjdic. Но мне очень хочется отдельного приложения, с хорошей словарной базой. Отдельный бонус если словарь содержит примеры употребления слов. Двойной бонус если работает под линуксом.

Пропущено -6 сообщений и -4 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.19983  

>>19982
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519

>> No.19986  
Файл: IR5gdw-xsww.jpg -(29 KB, 604x238, IR5gdw-xsww.jpg)
29

Опенсорсный великолпенейший,со встроенным корпусом Танака и под вином работает и вообще идеальный практически.

http://zkanji.sourceforge.net/
http://funbit.info/blog/files/zkanji/japanese-russian-zkanji-071-2011-11-19.zip

>> No.20460  
Файл: snapshot1.png -(36 KB, 932x626, snapshot1.png)
36

Я снова тут, и у меня снова проблемы со словарями.
Есть замечательный NHK発音辞典 (в формате ebz) и есть линукс с его ebview. Проблема в том, что ebview не показывает схему произношения, что не очень удобно. Может ли кто-то посоветовать другой просмотрщик или нужную настройку? Пока что пользуюсь ebpocket под андроидом, но это не так удобно, как хотелось бы.

>> No.20461  
Файл: entryev2.jpg -(54 KB, 640x442, entryev2.jpg)
54

>>20460
А примерно так это должно выглядеть.

>> No.20462  

Ворвусь в ваш тред, пожалуй.
Может есть у кого ipa от kanjibox'а?

>> No.20831  
Файл: JWPce printscreen.JPG -(160 KB, 1440x770, JWPce printscreen.JPG)
160

Подниму релейтед вопросом: есть ли под андроид хороший японский словарь (японско-английский или японско-русский), в котором одновременно реализован поиск значений слов и выражений - с вводом их каной, и иероглифов - по набору радикалов, по ключам, количеству черт, возможно, рукописному вводу? В общем, нужен какой-то аналог мобильной версии JWPce на андройдофон. Если такого нет, то просто посоветуйте хорошие программы для японистов на андройд. Спасибо!



Файл: image.jpg -(53 KB, 334x480, image.jpg)
53 No.20761   [Ответ]

Тредом корейского языка нарекаю сей.
Вопрос анонимусом мудрым да будет отвечен.
Но знай, анонимус, язык Чосона не знает ОП.

Пропущено -4 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20808  

>>20761
Лол, оппик с учебником корейского для японцев

>> No.20810  

Доставило

>> No.20813  

>>20808

Хе. Учитывая основную направленность /tran/,
иначе и быть не могло-с!

>> No.20825  

http://iichan.hk/tran/res/16742.html



Файл: 85-6-1.jpg -(16 KB, 300x208, 85-6-1.jpg)
16 No.20733   [Ответ]

Вызываю на связь корееведов. и корееводов

Если начну учиться в корейском письме писать как в японском
(азбука в перемешку с иероглифами), не посмотрят ли на меня
косо? А в Южной Корее?

Пропущено -4 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20734  

Посмотрят. Последний пост в блоге Ланькова как раз об этом.

>> No.20748  
Файл: img010a.jpg -(175 KB, 1024x506, img010a.jpg)
175

Что все эти надписи означают?

>> No.20750  

>>20748
Центральный банк КНДР
Далее название нарисованного места
10 вон

>> No.20751  

>>20748

>Далее название нарисованного места

Ноионоаноапаккундот?

Корэ ва нани дэс ка?



Файл: номер семь обои.jpeg -(571 KB, 1600x1200, номер семь обои.jpeg)
571 No.20689   [Ответ]

Как по-английски написать "передавайте приветы от меня всем в лаборатории" не фамильярно, но и умеренно официозно?

Пропущено -8 сообщений и -3 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20690  

Say hi to everyone in the lab. Это не фамильярно, просто устойчивое выражение.

>> No.20698  

>>20690
Дело в том, что человек, которому я это пишу, значительно выше в социальном плане и существенно старше. Правда, он вот так вот себя позиционирует по-простецки. Я не хотел бы совсем уж переходить на нейтрально-разговорную лексику, но и официозом писать невежливо при таких раскладах.
А "hi" мне почему-то кажется разговорщиной, даже hello стараюсь заменять на greetings или good day вне дружеской переписки.

>> No.20699  

>>20698
"Give my best regards...", не?

лингвист-кун

>> No.20707  
Файл: номер 7 (2).jpg -(362 KB, 1024x768, номер 7 (2).jpg)
362

>>20699
Да, пожалуй.
Вызывает интерес и еще такой разрез. Есть подозрение, что от предложения

>(Тут предыдущее положение, в котормо я рассказываю, что у меня остро стоит потребность разослать резюме). So I humbly ask you a favor to allow me to mention attending your lab as a part of my scientific experience in my CV.

у нормального человека кровоточат глаза. Можно его как-то перефразировать, сохранив данный уровень вежливости?
Капча bow передразнивает мою избыточную вежливость. Пожалуй, нифига не умеренно я ее использую, но иначе как пересыпая свой текст сверхвежливым стилем, мне писать профессорам трудно.

>> No.20722  
>So I humbly ask you a favor to allow me to mention attending your lab as a part of my scientific experience in my CV.

Переборщил с вежливостью; похоже на подобострастного араба средних веков, право. Попробуй так: "Taking this into account, may I ask for your permission to mention having worked in your laboratory as part of my scientific experience, in my CV?"
или
"...may I mention your laboratory among other places where I have worked..." что-нибудь?

>> No.20724  
Файл: номерь семь 5.png -(864 KB, 1920x1080, номерь семь 5.png)
864

>>20722
Спасибо, первый вариант подходит. Но я уже отослал письмо. Оставил как есть.

>> No.20731  

Возьму этот тред.
Ыч, у меня беда. Учусь в мед. вузе, пришлось изучать английский. А с ним у меня вообще ужас. Особенно произношение. преподавателя уже заебали мои охуительные истории с моим охуительным акцентом, он их слушать не может. Его заебало, что я плету про всякие "каместришопы", про "други".
Анон, как можно исправить произношение? Чтение вслух не помогает, даже на едине с собою, я плету тоже самое. Что делать, Ычан? У меня сессия скоро, мне тогда конец.

>> No.20732  
Файл: Konachan.com - 9156 sample.jpg -(636 KB, 2000x1250, Konachan.com - 9156 sample.jpg)
636

>>20731

>Учусь в мед. вузе
>пришлось изучать английский

Даз нот компьют.
Меды в плане всего, кроме медицины, по жизни - страшная дыра, преподавательский состав, большей частью состоящий из замшелых маразматиков (на фундаментальных кафедрах), и бывших троечников, живущик в узком коридорчике своей специальности (на клинических), на эти ваши Эуропы и Америки смотрит либо свысока, либо с позиции "с жиру бесятся, буржуи хреновы". Английский в медах наиущербнейший и 97% студентов его знает на абсолютно никаком уровне. Или ты из Московской Республики и у вас все няшно?
Традиционный совет тут - слушать много речи в исполнении нейтивов. Честно говоря, хотя иностранцы и говорят, что русский акцент у меня заметный, произношение более-менее сносное и получил я его как-то незаметно для себя, не напрягаясь, так что советовать сложно. Но попробуй вот как - обрати внимание на фонетические правила русского языка. Проблема в том, что ты их тащишь в английский, потому что не мыслишь иного произношения. Попробуй понять, что это тоже правила, и что бывает иначе. Что согласная перед звуком "и" не обязаня становиться мягкой, что бывает твердое "ч", обрати внимание, что согласные в конце слова в русском заглушаются, в отличие от большинства языков. Кроме того, хотя произношение в английском и славится иррегулярностью, есть и определенные правила. Для начала пойми, чем отличается открытый слог от закрытого. Школьная программа то есть, да. В школе это был ад, сейчас это пара глав в книжке.



Файл: [THISFILEHASNOSUBS] Kamen Rider Wizard -(...).jpg -(254 KB, 1280x720, [THISFILEHASNOSUBS] Kamen Rider Wizard -(...).jpg)
254 No.20718   [Ответ]

Я вроде бы без проблем понимаю английский, хватает на смотрение всякого с сабами и кина без перевода. Но совершенно не умею писать.
Что нужно: какая нибудь фигня (учебник/программа) чтобы научиться более-менее сносно писать. На уровне позволяющем внятно объясняться с разными братюнями в чатах и для шитпостинга. Аккаунт на реддите уже завёл.
Что можете посоветовать?
Пик рандом.

Пропущено -2 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20719  

Как обычно, синий мёрфи

>> No.20720  
Файл: sample_5bf9d6caf1076ed4b2a83316dbefe3156(...).jpg -(536 KB, 849x601, sample_5bf9d6caf1076ed4b2a83316dbefe3156(...).jpg)
536

что бы научиться писать надо писать.
Алсо реддит какашка.



Файл: !! I'm w_ndering.jpg -(628 KB, 2592x3888, !! I'm w_ndering.jpg)
628 No.20482   [Ответ]

Привет, полиглоты.
Выпала уникальная возможность выучить нидерландский язык. Английский на уровне, с немецким не знаком. Какие могут быть варианты самостоятельного изучения языка? Ссылки приветствуются.

Пропущено -5 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20548  

Я не понял: так тебе выпала возможность учить ирландский или ты собираешься самостоятельно изучать?

>> No.20557  

>>20482>>20548

>ирландский
>нидерландский

Ой наркоманы...

>> No.20559  

>>20557
И так и так называют.

>> No.20562  

>>20557
Я писал с телефона, это автокорректор «исправил».

>> No.20709  

www.youtube.com/watch?v=FkorOOWwnN8



[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42]

[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]