[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 1371832845356.png -(95 KB, 1094x662, 1371832845356.png)
95 No.22103   [Ответ]

wtf?

Пропущено -7 сообщений и -3 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22104  
Файл: Снимок экрана 2013-06-22 в 1.42.57.png -(49 KB, 1273x365, Снимок экрана 2013-06-22 в 1.42.57.png)
49

>>22103

>> No.22105  
Файл: Снимок экрана 2013-06-22 в 1.47.10.png -(30 KB, 634x369, Снимок экрана 2013-06-22 в 1.47.10.png)
30

>>22103

>> No.22106  

Нажаловался. Починили.

>> No.22107  
Файл: Screen Shot 2013-06-22 at 1.52.45.png -(35 KB, 1038x205, Screen Shot 2013-06-22 at 1.52.45.png)
35

>>22104
Не работает. Хотя "фича", да, переводится как "feature"

я просто не представляю как такой баг возник.

>> No.22108  

>>22107

>"введите ваш перевод"
>я просто не представляю как такой баг возник

баг по имени "человек"

>> No.22155  

>>22108

>"введите ваш перевод"

я ничего не вводил.

>> No.22174  

>>22155
Зато вводил уебан с реддита. Гугл поверил, что его перевод более правильный, и так и сохранил у себя



Файл: hiragana.JPG -(61 KB, 874x397, hiragana.JPG)
61 No.20008   [Ответ]

Реквестирую софт для заучивания каны. Как на пиче, но попроще и чтоб более постепенно происходило это.

Пропущено 36 сообщений и 12 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20123  
Файл: 1334943434850.jpg -(13 KB, 513x613, 1334943434850.jpg)
13

>>20121

>implying anyone likes shitty handwriting.
>> No.20124  

>>20118

> Но ведь не всякий иностранец - идиот, согласись.

Иностранца не будут считать идиотом из-за того, как он пишет на иностранном для него языке. Если ты этого не понимаешь, то идиот тут ты.

>> No.20125  

>>20124
Буттхурт криворукого.

>> No.20127  

>>20125
Тут в треде все, конечно, очень умные, обращают внимание на мельчайшие детали символов и разбираются в шрифтах, но только когда-то тут был тред, где можно было выкладывать образцы своего почерка. Тот ужас, который я там увидел, как бы намекает, что мало кто вообще понимает как нужно писать. Наверное, учиться этому самостоятельно просто невозможно.

>> No.20128  

>>20127

> что мало кто вообще понимает как нужно писать

Ну вот я и говорю петушкам, чтобы не выводили все штрижки, а писали по нормальному, как на пике: >>20098. Какие проблемы? Или у меня на пике не так, как учат в вашем быдловузе?

>> No.20129  
Файл: marudetegaki02[1].jpg -(77 KB, 404x585, marudetegaki02[1].jpg)
77

>>20128
На этой картинке чей-то аккуратный почерк. Пикрелейтед тоже образец того, как пишут японцы. Особого изящества не наблюдается.

>> No.22039  
Файл: stamper.gif -(26 KB, 500x286, stamper.gif)
26

>>20129
А как эти точки написаны?
<- чем-то вроде?

>> No.22040  

>>22039
Возьми ручку и попробуй написать японскую точку. Ничего легче этого ты еще не делал.

>> No.22041  
Файл: yuki.jpg -(74 KB, 1280x720, yuki.jpg)
74

>>22040
Да просто, просто, но на картинке они написаны не от руки. Вообще, я сейчас присмотрелся, это не бумага, и точки там -- одинаково отрендеренные кружки. Интересно, что за программа это сделала.

>> No.22125  

А я купил http://www.thinkmac.co.uk/ikanji/ и сам не понимаю зачем. У меня и мака то нету. В общем, я бы с радостью залил прогу на торренты ибо она на самом деле классная, но только там в регистрация к пейпалу привязаны, поэтому палиться не хочется. Досадно.



Файл: p 0001.jpg -(710 KB, 2445x3276, p 0001.jpg)
710 No.21983   [Ответ]

Лежит у меня в закромах сей интересный учебник по французскому языку.
Страницы есть, а обложки нет, названия не помню.
Может, кто знает, как называется учебник?

Пропущено -2 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22087  

>>21983
Bonjour, няшонька.
Ох и не уверен я, но кажется в школе у нас был учебник Champion, и там было что-то подобное... Но я не помню точно.

>> No.22120  

>>22087

И тебе bonsoir.
Что я помню от этого учебника, так это то, что на обложке бвл нарисован слон за рулём кабриолета. Если кто-то видел, с меня няша.



Файл: img10.jpg -(1488 KB, 1920x1200, img10.jpg)
1488 No.20666   [Ответ]

Посоветуйте идей, где найти, как это говорится, биномов для разговорной практики. Точнее, для переписки в Интернете. Наперёд: фэйсбук, форчан, краутчан.

Пропущено -8 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20667  

Реддит.

>> No.20676  
>фэйсбук, форчан, краутчан

Плохо.

>Реддит

Хорошо. Ещё можешь по тематическим форумам походить. Алсо я, например, очень неплохую практику разговорного получил благодаря онлайн-играм, общаясь в тимспике с иностранцами.

>> No.20677  

>>20676
Тематические форумы - это где?

>> No.21278  

Бамп нах ёпта.

>> No.21292  

Алсо, что там делать на Реддите-то. Это ж какой-то новостной сайт для кодеров.

>> No.22088  

interpals.net
Это все, что тебе нужно.

>> No.22093  

>>20676

>Алсо я, например, очень неплохую практику разговорного получил благодаря онлайн-играм, общаясь в тимспике с иностранцами.

Важно, чтобы были нейтивы. Общение в интернациональном клане обогатило мою речь весьма сомнительными конструкциями, и что самое страшное, я уже не помню, какие из них правильные.

>> No.22114  

>>22088
Никто мне не отвечает. Пойду засверлюсь.



Файл: 9782070577040FS.gif -(81 KB, 319x475, 9782070577040FS.gif)
81 No.21762   [Ответ]

Поливанов, посоветуй годных книжек на французском и английском. Уровень A2.
Ещё я думал выучить на каникулах немецкий самостоятельно — выйдет, нет? Если да, какие самоучители есть, какие-нибудь советы.
Заранее премного благодарен.

Пропущено -10 сообщений и -2 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21925  

>>21924
Define "настоящий билингва".

>> No.21931  

>>21925
в словарь свой посмотри
по-моему, терминоёбством тут ты занимаешься
выбрал рандомный термин - и ебёшь всем мозги им

>> No.21937  

Я спросил у них книжек и самоуч по немецкому, а получил разговор про определения билингвов, когда язык можно считать выученным и самоуч по немецкому в первом ответе. Дайте литру, ребят!
И раз уж так пошло, то ИМХО язык выучен, когда ты можешь понимать говорящих на этом языке и выражать свои мысли на нём, а также понимать новые слова из определений на их же языке, т.е. без перевода на родной.

>> No.21938  

https://en.wikibooks.org/wiki/German
http://kat.ph/michel-thomas-german-basic-advanced-language-builder-t92571.html
https://www.google.de/
https://de.wikipedia.org/
https://krautchan.net/

>> No.21939  

>>21937
Няша, оказался ты в тюряге, обычной русской тюряге. Ты там 50% слов не поймёшь, знаешь ли ты русский после такого?
Или на конференцию физиков-ядерщиков зашёл. Или к сетевым администраторам.
А ведь все они по-русски говорят.
Осознал глубину проблемы?

>> No.21964  
Файл: песочница-няша-няшильда-няшка-34802.jpeg -(189 KB, 582x807, песочница-няша-няшильда-няшка-34802.jpeg)
189

>>21938, благодарен, лови няшу.
>>21939, я могу взять книжку про блатной жаргон или ядерную физику на русском и всё понять — я это называю "знать язык". Заметь, анон, именно я так считаю, ты можешь по-другому. Если я возьму сейчас книжку на немецком про подобные темы, то ни черта не пойму, так как не знаю немецкий (английский и французский более-менее, но тоже не особо).

По-моему, профессионализмы и жаргонизмы при изучении не обязательно знать — другое дело, если ты собираешься заниматься наукой или программированием вне данной страны, но это уже не изучение языка, а пополнение словаря. Язык — не только словарь, но и синтаксис, грамматика, словообразование, фонетика...

По мне так вопросы типа "С какого времени язык становится выученным?" — схоластика. Может неправ. Чё-то я разошёлся. Всё.

P.S. Тащемта проблема "язык или диалект" уже существует, и в принципе эти проблемы похожи в некоторой степени.

>> No.22025  

>>21939
Лол. Я измывался над своими знакомыми, хвастающимся своим великолепным владением английским языком, утверждая, что они знают его хуже любого английского первоклассника, и в подтверждение этого предлагал ответить на вопрос, как по-английски будет "Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан". Ни одна сука не ответила (сходу, без гугла) - хотя вопрос именно для первоклассника.

>> No.22026  

>>22025

Не каждый русский школьник знает эту мнемонику. Проверено на местном чгк.

>> No.22075  
Файл: l_9160de74.jpg -(17 KB, 320x240, l_9160de74.jpg)
17

>>22025
Но ведь это не голубой, это мику-мику цвет!

>> No.22081  

>>22025
Read only your great books in venice
без гугла, английский знаю где-то на pre-intermediate
полгода назад не знал, бтв, случайно встретил



Файл: 1353862566074.jpg -(74 KB, 350x449, 1353862566074.jpg)
74 No.21758   [Ответ]

Как перевести - Center of Excellence?
В контексте:
Create specialized and strong research environments by allocating long -term funding to a limited number of Centres of Excellence selected in national competition.
Центры передового опыта, совершенствования, исследовательские центры, технопарки?

Пропущено -10 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21811  

>>21805

>Пробовал писать сам - толку не много, во-первых не могу писать просто так, без цели, а во-вторых хоть какой-то словарный запас у меня есть и, хм, писать, используя новые слова у меня не получается.

Просто ты мало занимался, надо начинать через не хочу, потом втянешься. Альзо, на coursera.org были годные курсы (с практикой) по риторике, можешь посмотреть но там у них хреновая политика удаления из общего доступа прошедших лекций, так что, может быть, на те курсы уже и не записаться.

>> No.21813  

>>21811
О, надо же, прям щас пришло напоминание, что в понедельник начинается курс Crafting an Effective Writer: Tools of the Trade: https://class.coursera.org/basicwriting-001/class/index

>> No.21818  

>>21807

> Расскажу тебе очень важную и полезную хрень: представляй в уме ситуации и диалоги, которые могут с тобой произойти/в которых ты хотел бы оказаться, но пока ты представляешь, никто не мешает тебе "поставить диалог на паузу", воспользоваться словарём, чтобы подобрать нужные слова.

+1. Это вообще очень полезное умение, не только в изучении языка. Только не в голове прокручивать (для этого мы пользуемся упрощёнными конструкциями, т.н. "внутренней речью", и на неё нельзя ориентироваться - знакомо же чувство "в голове это звучало гораздо лучше?"), а прямо разговаривать с невидимым собеседником.

>> No.21819  
>прямо разговаривать с невидимым собеседником

Зачем с невидимым? Есть же вайфу. Я её норвежскому учу, по нихонски она и так шпрехает.

>> No.21820  

>>21813
Огромное спасибо за ссылку!

>> No.21821  

>>21818

>мы пользуемся упрощёнными конструкциями, т.н. "внутренней речью", и на неё нельзя ориентироваться

Не понимаю, о чём ты. У меня в голове совершенно конкретные мысли, с точностью до слова.

>знакомо же чувство "в голове это звучало гораздо лучше?"

Нет, не знакомо.

>> No.21830  

>>21821

> Нет, не знакомо

Уджваиваю

>> >знакомо же чувство "в голове это звучало гораздо лучше?"

Где ты такого таракана нашёл? Всё, чо в голове хорошо звучит - хорошо звучит и вслух.

>> No.22045  

Пользуюсь тредом помощи.

Помогите с переводом
Price per key
Hotel with more than 500 keys
В каком значении употребляется слово key?
Речь идет о гостиницах и гостиничном бизнесе. Предположим, что значение "номер" отпадает.

>> No.22046  

Спасибо, blya

>> No.22047  
Файл: 354815-1680x1050.jpg -(290 KB, 1680x1050, 354815-1680x1050.jpg)
290

>>22045
Не отпадает. Именно в этом значении и использовано.



Файл: wEn12T_OH1I (1).jpg -(50 KB, 410x604, wEn12T_OH1I (1).jpg)
50 No.22030   [Ответ]

Евгений Дмитриевич, приходилось ли тебе когда-нибудь преподавать русский язык иностранцам? Есть один экзамен, ТРКИ или TORFL, для подготовки к которому хороших материалов жуть как мало, а так же одна японка, которой нужно помочь к этому экзамену подготовиться. Она обучается в языковой школе, где ей дают базу, так что нужен скорее дополнительный материал (базового и первого уровня)+нормальный, может что-то типо пособий для подготовки к JLPT от The Japan Foundation, а не то старье, что дают им в "Русской школе". Ну и тонкостями преподавания языка если кто-то поделится - буду очень рад. Из профитов пока предвижу подтягивание русского самому себе, ну и благодарная японка с сертификатом - тоже очень заманчивый приз:3

Пропущено -2 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.22031  

>>22030

>подтягивание русского
>а так же одна японка

Ну вы поняли

>> No.22033  

>>22031
Обучение иностранцев русскому языку совсем не "подтягивание" этого языка самому.
Русский язык объяснять тяжело, потому что нас в школе и прочем учат правилам правописания, пунктуации. Но не правилам грамматики.

А для торфла материалов почти нет, в основном списки заданий бай издательство "Златоуст".



Файл: .jpg -(14 KB, 592x320, .jpg)
14 No.21984   [Ответ]

Извините за репост из /b(http://iichan.hk/b/res/2743983.html). Что-то забыл, что у нас такая замечательная доска есть. Надеюсь на вашу помощь.
Ычан, каким образом можно максимально плодотворно развить навык общения у иностранца, плохо знающего русский язык?
Имеется:
1) Иностранец, плохо владеющий языком.
2) Иностранец, неплохо владеющий языком.
3) Носитель языка.
4) Общие интересы: аниме, манга, Япония. Предусматривается возможность общения на общие темы.
4) Малое количество времени(встречаться можем раз в неделю, и то если повезёт).
5) Отсутствие любой другой связи, кроме как личные встречи.
Каким образом организовать процесс работы так, чтобы никто не чувствовал дискомфорта? В общем всё должно быть естественным, но в то же время максимально плодотворным.

Пропущено -3 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21985  

italki.com

</thread>

>> No.21986  

>>21985
Зачем это?
Мне скорее интересно каким образом организовать не уроки языка, а практическое общение. Так, чтобы иностранцу было комфортно и максимально полезно. Какие основные правила нужно соблюдать, может быть, какие приёмы использовать для объяснения новых слов. Опять же, каким образом можно оказывать помощь в построении предложения. На данный момент локальная цель: свести к минимуму потребность в помощи переводчика(его функции обычно выполняет (2)).

>> No.22024  
> Каким образом организовать процесс работы так, чтобы никто не чувствовал дискомфорта?

В случаях, когда общаются носитель языка X, изучающий язык Y, и носитель языка Y, изучающий язык X, то лучше всего, если каждый из них будет говорить на том языке, который он изучает. Носитель всегда сможет понять свой родной язык в самом изуродованном виде, а вот плохо знающий язык человек речь носителя, скорее всего, не поймет совсем, и беседа превратится в сплошное переспрашивание. А поскольку для изучения языка говорить полезнее, чем слушать, оба будут получать от общения максимальную выгоду при минимальном дискомфорте.
Как это можно адаптировать к твоему случаю - зависит от того, насколько хорошо ты владеешь родным языком номера первого (и есть ли у тебя вообще желание в нем совершенствоваться) и от того, понимает ли номер первый русскую речь номера второго (хотя если у них один и тот же родной язык, то номер второй может в случае необходимости сам переводить трудные места из своей русской речи на свой язык).



Файл: gXKfwQirZ-0.jpg -(120 KB, 807x589, gXKfwQirZ-0.jpg)
120 No.21839   [Ответ]

Не нашел подходящего треда.
Ычан, мне необходимо до конца сентября сдать IELTS хотя бы на семерку. Трактор уже заведен, в бортовом компьютере координаты Сиднея. Сейчас мой уровень - примерно четверочка. Можно сказать язык надо выучить быстро и эффективно с самых основ, надеясь что школьные знания по ходу дела всплывут из памяти.
Можешь запилить мне холодных историй и практических советов по сдаче экзамена и подготовки к нему с нуля?

Пропущено -5 сообщений и -2 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21854  

Смотри аниму в андабе.
Наиумнейшая

>> No.21859  
Файл: nyanbooru.com - 106 - Horo Spice_and_Wol(...).jpg -(140 KB, 800x772, nyanbooru.com - 106 - Horo Spice_and_Wol(...).jpg)
140

>>21854
врёшь ты всё

>> No.21867  

Главное — говорить и читать. Читай книги, ройся в словаре, смотри кинцо в английском. Но если сраный трактор уже заведён, то я не знаю, что делать. Говорить, писать, говорить, писать — практика.

>> No.21903  
Файл: Souseisekia.jpg -(52 KB, 640x360, Souseisekia.jpg)
52

>>21839
IELTS Academic или General? Дженерал чуть проще, по крайней мере Writing и Reading.
Насчет советов - гугли ielts вокабуляр для письма и диалога, т.к. систему оценки айлтса не так уж и сложно обмануть. Используешь phrasal verbs - в плюс, академические обороты - тоже в плюс, astonishing и horrendous вместо good и bad - тоже малаца, ну и так далее. Сделай заготовки, на основе которых можно будет импровизировать. Listening и Reading прокачиваются только практикой - слушай аудиокниги, читай журналы, ну и т.д. Ну и прорешать вообще все варианты айлтса, которые только сможешь найти.

Честно скажу, времени у тебя мало, ничего гарантировать нельзя, да и натянутая 7-ка для постоянного и самостоятельного проживания в англоговорящей стране - это самый-самый минимум. Сам сдавал 2 раза (в первый раз академик на 7, прежде чем поехать в магистратуру, второй раз - дженерал на 8,5). С 7-кой чувствовал себя не совсем комфортно, было сложно поначалу красиво и понятно изъясняться.

>> No.21998  
>необходимо до конца сентября сдать IELTS хотя бы на семерку.
>Сейчас мой уровень - примерно четверочка.

Нереально. Говорю тебе, как препод, специализируйщийся на подготовке к международным экзаменам. Просто не хватит времени на то, чтобы освоить дикий массив лексики, которую ещё хорошо бы использовать к месту в письменной части (в первую очередь). С четвёрочкой можно сесть даже на аудировании.



Файл: EPSON002-1.jpg -(941 KB, 1522x1042, EPSON002-1.jpg)
941 No.21972   [Ответ]

Приветствую tranб множите помочь с переводом этой страницы, как я поминаю тут названия цветов и если что интересное еще есть тоже прошу помочь перевести
(Если инструкция по наклейке глаз - вырезать, попустить в виду и далее клеить, то но ненужно переводить)

Пропущено -4 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21976  

>>21972
7 - 左手 левая рука 8 - 右足 правая нога
не думаю, что полный список тебе чем-то поможет

>> No.21978  

>>21976
Спасибо большое, а в текстах ниже тоже нечего интересного ?

>> No.21996  
Файл: Error message.jpg -(24 KB, 487x184, Error message.jpg)
24

Дабы не плодить треды: что этот волчий редактор от меня хочет?

>> No.21997  

>>21996
фэйл при чтении файла common event file.
Возможно, отличается версия файла данных. Попробуйте загрузить его последней версией программы



[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43]

[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]