>>16231
Что за околесицу ты городишь.
Само собой, женщина не упоминает машину, она говорит "извините за то, что вы специально ради нас". Это совершенно понятная, стандартная японская фраза, которую говорят тому, кто оказывает тебе некую услугу.
Но по-русски так не говорят, поэтому в переводе я и добавил очевидную из контекста машину.
>То бишь так страницу можно прочитать, ничего не понимая,
То бишь ты хочешь сказать, что ты не поймёшь смысла текста, пока не составишь его перевод на литературный русский язык? Больше тренируйся читать, что тут ещё можно сказать.
К тому же, это часть пвествования, есть контекст, у того, кто читает последовательно, никаких вопросов не возникнет.