[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 722d834bd2ce42ead0bbd9b63bd0ca20.jpg -(34 KB, 580x347, 722d834bd2ce42ead0bbd9b63bd0ca20.jpg)
34 No.13959   [Ответ]

/tran/, я решил свалить из России в Азию. Либо в Китай, либо в Японию. Скажи, куда валить перспективней, и, соответственно, какой язык начинать задрачивать: китайский или японский?

Пропущено -10 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.14131  

Мне кажется, вместо того, чтобы копить кучи денег, проще и дешевле стать хорошим спецом, и поехать экспатом. И чтобы корпоративную квартиру дали, и хорошую зарплату, и двух лолей в придачу.

>> No.14134  

>>14131

>экспатом

Ух ты слово какое, впервые в жизни вижу.

>> No.14148  

>>14112

Не скажу за монбусё, но например Japan Foundation плевать хотел на тройки. Имею в дипломе специалиста три трояка и четверку за один из госов, но всё равно ездил по их стипендиям два раза. Так вот один раз у меня вообще выписку из диплома не спросили. А Japan Foundation это все таки не хрен собачий.
Вот така хуйня.

>> No.14149  

>>14148
Мне кажется что это именно то о чем я говорил\думал: никто не подаёт им заявки, потому что боятся не пройти по конкурсам, в итоге у них 0 заявок, и первого пришедшего сразу отправляют. Мб и ошибаюсь.. В любом случае гратс тебя за то что подавал заявки.

>> No.14150  

А мне кажется, что на ичане сидит один идеальный аноним. И я постоянно к нему стремлюсь, но достигнуть не могу. Он охуенен. Он знает японский, живет в Японии, умеет рисовать, готовить, отсмотрел 1к тайтлов, знает все тайны вселенной, и т.п., при этом худой, скромный, няша и девственник.
А еще мне кажется, что на ичане сидит один потный жирный отаку, и хотя сам - хуй простой, врет во благо, чтобы люди, читающие его посты, стремились к цели.

>> No.14151  

>>14150
Сохронил!!!

>> No.14174  

по китаю есть хороший тред
http://2ch.so/em/res/6917.html#16150

>> No.14179  

>>14044
Кто этот парень?
тинай в отказе на него

>> No.14184  

>>14179
Няша, да? Мне тоже понравился.

>> No.14186  

>>14184
Скорее няшной может оказаться атмосфера сериала, в рамках которого заапрувили этого парня, дали ему такой прикид и велели играть персонажа, которому естественна такая мимика.
Но впрочем не суть.



Файл: kolizey_1024.jpg -(112 KB, 1024x768, kolizey_1024.jpg)
112 No.12508   [Ответ]

А какой язык практичнее - испанский или итальянский? И почему в Италии говорят на испанском?

Пропущено -10 сообщений и -1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.12529  

>>12527>>12525
Нет же. Они ближе чем английский и французский но дальше чем белорусский и русский. Романская группа языков: итальянский, испанский, французский, румынский, и еще несколько. У них общие корни и похожая грамматика. Выучив испанский в совершенстве может и можно понять итальянцев, но с трудом. Примерно как нам понимать болгар или поляков. Но врядли кто-то из нас выучит его настолько хорошо.
>>12508
Испанский второй по распространенности в мире после инглиша. Китайский не учитываем, ибо за пределами поднебесной он не слишком популярен, в отличие от английского и испанского. Итальянский по распространенности рядом не стоял. Но выучив один очень легко выучить другой, ибо похожи. А если хочешь ехать в Италию, то итальянский учи. Хотя в Испании тоже няшно

>> No.12530  
Файл: 12487020782616351.jpg -(211 KB, 1301x1700, 12487020782616351.jpg)
211

>>12529
Большое спасибо, держи няшную восточную женщину. Я решил выучить оба!
Сначала за испанский возьмусь

>> No.12531  

>>12530
На интенсивных курсах часто преподают несколько иностранных языков одновременно, связкой. Например связка испанский+итальянский+опциональнодругиеязыки. Главное чтоб аналогичные темы и слова проходились одновременно. Т.е например, прошедшее время или слова по теме "моя семья" изучаются одновременно и для испанского и для итальянского. Так КПД выше, а значит бысрее и лучше выучишь оба языка. Хотя нагрузка будет больше, да.

Я не лингвист и на личном опыте не проверял, так что инфа не 100%. Но знакомые лингвисты говорят что такой метод наиболее тру

>> No.12532  

>>12531
Нагрузка, в принципе, не проблема, я быстро схватываю. Еще бы найти подобные курсы в моем городе. Но вот, к примеру, при одновременном изучении немецкого и английского (в институте) случались казусы, вроде разного произношения или путаницы в правописании, ведь алфавит на два языка один (за исключением специфических немецких гласных), а произношение и орфография разительно отличались.
Так вот, не случится ли аналогичной каши в голове при изучении испанского+итальянского?

>> No.12540  

>>12530
Источник фотографии не подскажете?

>> No.12541  

>>12540
Спиздил с iichan.net

>> No.12542  

>>12532

>не случится ли аналогичной каши в голове при изучении испанского+итальянского?

Так в этой каше и суть. Учить одинаковые слова/аналогичные правила якобы проще. А разгребание каши и ведет увеличению нагрузки. Сам учил в школе 3 языка, правда не паралельно/синхронно? хз как такой метод называется и профит таки был, особенно когда слова/правила похожи.

>Еще бы найти подобные курсы в моем городе.

Не обязательно подобные, можно пойти на два отдельных курса одновременно. Думаю программа у них будет похожа, особенно если курсы устраивает одна и та же компания.

Повторюсь: я не лингвист и могу говорить глупости

>> No.12544  

>>12542
Как говорят, за двумя кроликами погонишься, ни одного не поймаешь.
Видел, как одновременно испанский с итальянским учат - так не просто каша в голове, а хуже. На занятиях по испанскому где ни глянь, звучит итальянский (правила произношения никто не отменял), а на итальянском - испанский.

>> No.12546  

Главнй секрет изучения итальянского и испанского здесь:
http://j-kruzenshtern.livejournal.com/590.html

>> No.12556  

Транчую >>12544. Возможно метод "двое по одной цене" работает для Ъ-лингвистов-полиглотов, однако простым господам не пристало так разбрасываться. Дело не в грамматике и словах - может с ними и легче, а в произношении. Произношение нужно ставить максимально обособленно от других языков. Рискуешь быть непонятым.



[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] Далее

[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]