Страница пересобрана: 05:33 24.11.2017
[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]

Файл: 1485111937946.gif -(314 KB, 810x810)
314 No.28359   [Ответ]

Русский язык / Russian Language

В этом треде можем перекидываться материалами для изучения русского языка.

>> No.28363  

И много здесь, как ты думаешь, изучающих русский язык?

>> No.28367  

>>28363>>28363
Не обязательно быть изучающим. Например, мне бы пригодились материалы, чтобы подсовывать знакомым иностранцам.

Ну и да, кто-то может и изучает. Был же тут фаререц.

>> No.28368  
Файл: 1485267629895.jpg -(60 KB, 576x787)
60

>>28363
На счёт изучающих не знаю, а вот материалы для преподающих бы не помешали.

>> No.28376  
Файл: 1485690981940.jpg -(180 KB, 1199x896)
180
>> No.28550  

>>28376
Напомнило диалог в самоучителе испанского.
Сын: Папа, я хочу сходить купить пива.
Отец: Пиво оно хорошо для немцев сынок, мы же - испанцы, вот тебе деньги и сходи купи вина.

Только ввиду того что вино благородней водки, в самоучителе русского такой трюк с водкой не получится.

>> No.28551  

>>28550
Не полностью пересказал. ... мы же испанцы - мы пьём вино и т.д.



Файл: 1483630551134.jpg -(39 KB, 581x364)
39 No.28263   [Ответ]

Только начал учить Хирагану, научиваю алфавит и тренируюсь на тренажёре.
Здесь есть кто учит Хирагану?

Пропущено 3 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.28293  

Лучший из возможных тренажёров -- это карандаш и бумага. Проблема не в запоминании символов, а в перестройке мозга под использование необычной письменности, и с записью от руки этот этап проходится много быстрее.

>> No.28295  

>>28293

> Лучший из возможных тренажёров -- это карандаш и бумага.

Шёл 2017 год...

>> No.28296  

>>28295
А механизмы памяти у людей и не менялись в последние несколько десятков тысяч лет.
Вот если наконец придумают прямой нейроинтерфейс, то может что-то и изменится.

>> No.28306  

>>28296
И затачивались они изначально под карандаш и бумагу, ага

>> No.28307  

>>28306
Под палку и песок, да под камушек с куском скалы в пещере.

Карандаш и бумага все-таки ближе к тем механизмам.

Конечно, если очень хочется, то можно и заменить карандаш на стилус, а бумагу на экран, но вот только это обычно намного менее удобно, чем бумага с карандашом, если у тебя не топовые модели техники, заточенные под художников.

>> No.28372  

Почти выучил хирагану за 3-4 дня с помощью андроидоприложения. Бывает туплю над написанием некоторых символов, но в целом все знаю. Сейчас начну доп. хирагану учить, и после перейду к катакане.

>> No.28373  

Два раза выучивал кану, но потом всё это выветривается из головы быстро если забить.

>> No.28375  

>>28372>>28267
Юзаю вот это
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.appskimo.app.japanese
Это как карандаш и бумага, знаки рисуются пальцем на экране.

>> No.28402  

Вы все тут о чём говорите? Я просто долбил все упражнения по учебнику Нечаевой по 1,5 часа в день, за две недели выучил наизусть. Да, это было уныло, но результат стоит того

>> No.28411  

>>28402
Уполтараиваю. Алфавит же, что его учить. Его надо читать и писать. Оный учебник не одобряю в целом, а главное — в нашем случае достаточно любой приглянувшейся таблицы из гугла.



Файл: 1485693441673.jpg -(91 KB, 500x396)
91 No.28377   [Ответ]

Допустим я изучаю произношение букв. И в пособие идёт какое-нибудь описание типа звук из середины горла, звонкая параллель друго звука, спазматический, нужно задействовать надгортанник, не использовать язык етц. Я знать не знаю, где у горла середина, что такое надгортанник. Но откуда это всё знает мой рот и почему он в итоге воспроизводит нужный звук?

>> No.28405  

Почитай 'Пороки гортани и трахеи у детей' за авторством Э.А.Цветкова.
Издательство "Сотис", 1999 год.
Тираж 3000, но если постараться, то найдёшь.
До боли интересная книга.



Файл: 1486319350964.jpg -(49 KB, 1280x719)
49 No.28382   [Ответ]
>> No.28383  

Молодец.

>> No.28384  

Эээй, знатоки лунного из /а/! Никто не хочет пройти такой хороший онлайн тест?

>> No.28385  
Файл: 1486368690540.png -(35 KB, 609x313)
35

Чуть меньше чем два года назад было так.
Надо бы в скором времени снова пройти.



Файл: 1484020466235.jpg -(36 KB, 500x360)
36 No.28294   [Ответ]

Доброняши, не поможет ли кто найти интернет магазин, где продают сие чудо? (Сам в лунной укуригане не силён.) Заранее спасибо.

>> No.28297  

В /r бы лучше создал.
定石トランプ
http://item.rakuten.co.jp/nihonkiin/sv05/
http://page18.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/w158072225

>> No.28298  

ありがとう ございます



Файл: 1464239525926.jpg -(222 KB, 811x1270)
222 No.27456   [Ответ]

Старый тред >>26508

Материалы
http://lurkmore.to/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE Учебник для детей известный как Танака
http://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 484 сообщений и 87 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.28248  

>>28245

>"вязкий темперамент"

Пздц. Я и по-русски про эту шнягу-то никогда не слышал. Откуда рядовому японскому геймеру знать что подразумевается под 粘着質?

>> No.28249  

>>28247

>как переводится фраза チラ見せよ
>http://thesaurus.weblio.jp/content/チラチラと見せる

Как и ее полный вариант チラチラと見せる: "дать взглянуть (мимолетно, одним глазком)"

>> No.28250  

>>28248
Я и сам, хоть само словосочетание вроде как где-то и слышал, но не более того. Пришлось много гуглить, чтобы рзобраться.

>> No.28251  

>>28249
Спасибо!

>> No.28256  

Что это значит?
でも……踏み込んだ話をするとまた、これまでみたいに噛み合わないんだろうな……
В частности вторая часть, и 噛み合わない.
Из контекста прошлой ссоры.

>> No.28258  

>>28256
踏み込んだ話 будет что-то типа подробного разговора
かみ合わない — это когда нечто типа разговора, характеров или чего-то такого "не клеится".

В сумме будет что-то типа

Но... если будем пытаться говорить серьёзно, то опять как в прошлый раз друг друга не поймём наверное.

>> No.28261  

>>28258
Спасибо большое.

>> No.28264  

Может кто разъяснить, это поговорка какая?
降りかかる火の粉

Допустим предложение
ミメに降りかかる火の粉を払いたかったんです。
出来るだけミメを殺伐とした世界から遠ざけたくて。
"Хотел заплатить за разжиженный огонь" - ?
"Поскольку хочу уберечь Миме от жестокого мира, насколько это возможно."

>> No.28265  

>>28264
зажженный т.е.
долбанная автокоррекция.

>> No.28268  

>>28264
https://kotobank.jp/word/%E9%99%8D%E3%82%8A%E3%81%8B%E3%81%8B%E3%82%8B%E7%81%AB%E3%81%AE%E7%B2%89%E3%81%AF%E6%89%95%E3%82%8F%E3%81%AD%E3%81%B0%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%AC-376034
>>28264



Файл: 1483500522040.png -(27 KB, 300x300)
27 No.28260   [Ответ]

Возможно ли самостоятельно успешно выучить финский язык? Не идеально, но хотя бы на приемлемом уровне. Если да, то посоветуйте пожалуйста какую-нибудь литературу.



Файл: 1444770215001.jpg -(53 KB, 800x705)
53 No.26526   [Ответ]

А вот по польскому что-нибудь посоветуете, чтобы сразу окунуться в культуру сантехнических работПольши?
Dziękuję.

>> No.26529  

>>26526
Сходу почитай Сенкевича, Лема и Сапковского.
Всё. После этого останется только закрепить официозный сленг какой-нибудь правительственной газетой, и считай, что польский ты выуычил.
Преимущества родственного языка.

>> No.26637  

>>26529
В польском очень много ложных друзей переводчика.
Мы учим по компиляции нескольких учебников. Один из тех что помню - krok po kroku polski

>> No.28243  

>>26529
А потом залажай ИРЛ обиходную речь, да.



Файл: 1482863722234.jpg -(207 KB, 1024x1389)
207 No.28216   [Ответ]

Можно ли, изучая английский язык один-два часа каждый день в течение полугода, сдать TOEFL, если уровень знания языка таков, что спокойно понимаешь о чём говорит этот парень
https://www.youtube.com/watch?v=aHC3i6N9Wvk



Файл: 1482738489711.png -(533 KB, 914x779)
533 No.28210   [Ответ]

Есть где нибудь объяснение разницы использования половых слов, в повседневных диалогах?
Например если парень думает(либо при общение с третьим лицом) о девушке как 子, то переводится как девочка, а не девушка? Т.е. в чем разница между 子(Девочка?) и 少女(Дева?), 女の子(Девушка?).
Меня не волнует как в словаре записано, а то что на какую логику оперируют когда используют их в диалогах.

>> No.28211  
Файл: 1482761726733.jpg -(61 KB, 1024x576)
61

А ещё можно научиться попадать в правильный тред.



Удалить сообщение []
Пароль
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39]

[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]