Страница пересобрана: 06:10 17.02.2018
[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]

Файл: 1444469356815.jpg -(36 KB, 600x418)
36 No.26508   [Ответ]

Старый тред >>24936

Материалы
http://lurkmore.to/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE Учебник для детей известный как Танака
http://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 606 сообщений и 93 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.27447  
Файл: 1464026933045.jpg -(793 KB, 3269x4034)
793

И всё-таки не даёт мне покоя название этого аниме.
「神のみぞ知るセカイ」

Объясните пожалуйста его с грамматической точки зрения. Что за зо? Что за номи?

>> No.27449  

>>27447
Для начала, сама фраза 神のみぞ知る является устоявшейся и употребляется именно в такой форме: http://www.weblio.jp/content/神のみぞ知る

Если же ее разбирать на составляющие:

  1. С 神 все и так понятно.
  2. のみ → https://kotobank.jp/word/のみ-597361 → ① 他を排除して,ある事柄だけに限定する意を表す。 То есть указывает на то, что только и никто/ничто кроме. Оно и в современном языке в таком значении используется.
  3. ぞ → https://kotobank.jp/word/ぞ-551615 → 副助詞などに付く。 「ぞ」の付いた語・句を特に強く示す意を表す。 То есть оно еще больше усиливает и накладывает эмфазис на のみ. В современном языке в таком смысле почти не употребляется. Его роль в таком контексте почти полностью заменило が.
  4. С 知る все, как мне кажется, сложнее, так как оно используясь в стилизованной под устаревший язык фразе может иметь много значений: http://manapedia.jp/text/4034. Это уже вопрос интерпретации.
>> No.27452  

>>27449
Спасибо!

>> No.27454  

ОП треда еще жив?
Пора, наверное, уже и новый делать. Как раз он вытеснит этот с нулевой.

>> No.27455  
Файл: 1464205135015.jpg -(222 KB, 811x1270)
222

>>27454

Я думаю не только ОП может создать.
Вот, я даже пик сделал.

Если не ты, то кто?

>> No.27457  

Поливановы, гоу, я создал >>27456

>> No.27458  

>>27455
Разве она не учительница английского?

>> No.27460  

>>27458

Создана родилась в Японии - значит японка.
Да и её японский почти наверняка намного лучше её же ингриша.

Но если пикча/тред плохие - я удалю.

>> No.27463  

>>27460
Всё замечательно, просто я иронично удивился почему в треде изучения японского учительница, преподающая английский.

>> No.27466  
Файл: 1464994554018.jpg -(50 KB, 331x331)
50

>>27463

Ну, в любом случае прорва материалов по японскому только на английском.
Будем считать это намеком на это.

Тред, впрочем, все равно пустой.



Файл: 1461748052352.png -(16 KB, 100x127)
16 No.27405   [Ответ]

Есть тут аноны, грызущие 文言? Какие нормальные словари у нас можно достать? Китайцы пересканировали Дай-канвадзитэн, но качество, увы, скверное(

>> No.27407  

Любой крупный словарь китайского (например, 漢語大詞典) включает в себя и слова/выражения из вэньяня. Только чтобы им эффективно пользоваться, ты уже должен знать путунхуа.

>> No.27408  

Все равно что пользоваться французским словарем для латыни, нэ?

>> No.27439  

>>27405

> Есть тут аноны, грызущие 文言?

Я когда-то интересовался вэньянем, но окончательно утратил надежду его выучить. И переключился на латынь. Rationes linguae Sericae antiquae et Latinae discendae non dissimiles esse puto, sed Serica perdifficilis est. Меня и вэньянь, и латынь привлекают припорошенной пылью вневременностью, но вот на вэньяне я фразу выше не напишу, хотя времени на него убил больше. Потому что он совсем-совсем инопланетный.

>>27408
И я вполне себе могу представить какого-нибудь вьетнамца, пользующегося французским словарём для латыни. Я не знаю, как там с латинско-вьетнамскими словарями, но подозреваю, что не сильно лучше, чем с русско-вэньяневыми.

А вообще, тот же БКРС включает много значений из вэньяня. Другое дело, что его очень часто недостаточно, а на путунхуа найти информацию легче.

>> No.27459  

>>27439
蓋文言拉丁語所以學非不等也、然文言極難學哉。 Как-то так. Латынь тоже хорошо, у меня уже второй год валяется De Bello Gallico.txt но никак не соберусь.



Файл: 1434402162299.png -(0 KB, 146x90)
0 No.25898   [Ответ]

С чего начать бы?

>> No.25906  

Ычую вопрос. Сам накачал каких-то учебников с Рутракера. В грамматике разобрался, но читать так и не научился.

>> No.25923  

Rosetta Stone попробуйте. Что-что, а читать оно учит очень хорошо, заодно произношение подтянете.

>> No.27438  

Курс на Дуолингве пройден, что дальше делать, Поливанов? Книжек уже несколько достал, буду читать. Надо только найти хороший словарь на смартфон. Сможешь посоветовать? Желательно оффлайновый.
Кроме того, хочется поднять уровень понимания устной речи. Робота Дуолингвы я понимаю, но настоящие люди явно говорят не так чётко. Самый простой путь, который мне видится, — смотреть фильмы/сериалы на шведском с сабами. Посоветуй что-нибудь такое, что я мог бы скачать с торрентов, если бы не был забанен Рутракер и если бы я знал про прокси-сервера и зеркала. Желательно что-нибудь такое, чтобы смотреть было не скучно.

>> No.27445  

>>27438
В Google Переводчике скачай русский и шведский язык для оффлайн-доступа -- сейчас это все-таки один из самых лучших и удобных переводчиков

И набирай слова с маленькой буквы, иначе будет даваться только один вариант перевода

>> No.27448  

>>27445
Спасибо за совет, обязательно попробую.



Файл: 1458769162260.png -(673 KB, 800x915)
673 No.27308   [Ответ]

Хм-м-мъ, я конечно, извиняюсь, что я ни разу не по японскому, но хочу узнать следующее:

  • Бесправильная ли у вас доска?
  • Как произносят у вас французское слово "segon"?
  • Учат ли у вас языки до конца?
  • Есть ли на доске хотя бы один носитель разбалачки?
  • В курсе ли у вас, что английского языка не существует, а только 400 миллионов в разной степени взаимопонятных идиолектов?
  • Учат ли у вас эффективные менеджеры японский язык?
  • Понимают ли у вас столь же хорошо, как это понимаю я, что нет формальных критериев различия итальянского языка и латыни?
  • Используется ли новаторская методика профессора Залупняка?
  • Знают ли у вас этимологию слова "бабосы"?
  • Есть ли у вас люди, идущие на безрассудный шаг изучения языков после двенадцати лет?
Пропущено 17 сообщений и 5 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.27387  
Файл: 1461360168283.png -(63 KB, 848x526)
63

>>27386
Это видел уже?

>> No.27388  
Файл: 1461361480069.jpg -(690 KB, 2544x1696)
690

>>27387
не понял, честно, можно ещё таких?

>> No.27389  
Файл: 1461364281799.jpg -(156 KB, 900x628)
156

нашел тут такую же картинку, кажется немного понял

>> No.27432  

Вам предлагают обзавестись фольклором доски и вывести обсуждение языков с "э, дай учебник, переведи то, переведи сё, хочу выучить английский, помогите, как выучить каралькану?" на новый уровень, а вы морщитесь и говорите "не хочу, троллинг, здесь вам не там, троллите, не положено, тролль".

Как угодно, но это меня только удивляет.

>> No.27433  
Файл: 1463298166697.jpg -(128 KB, 640x480)
128

>>27432

>это меня только удивляет.

Почему же? Раз уж ты решил стать мессией, то ты же должен был знать, что спасительные идеи всегда не понимают и посылают их носителей нахуй.
Можешь считать реакцию в этом треде подтверждением своей гениальности. Большиство людей обчно так и делает.

>> No.27434  

>>27433
Картинка отличная

>> No.27440  

>>27434
Что на ней написано?

>> No.27441  

>>27440
兎に角, только это тебе без знания языка ничего не даст, поскольку там игра слов.

>> No.27442  

>>27440
Тоникаку - выражение настолько простое и распространённое, что оно известно почти каждому анимешнику, означает что-то вроде "короче". Как ни странно, его каноничное написание состоит из иероглифов 兎 - "заяц" и 角 - "рог".

>> No.27443  

>>27442
Нет. Это не каноничное написание. Это наоборот атеджи, пусть и распространенное.
Вот здесь почитай подробности: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q129498707.



Файл: 1456505762280.jpg -(252 KB, 1523x1283)
252 No.27176   [Ответ]

Такое дело - в своём уже далеко не школьном и даже не студенческом возрасте только осознал необходимость. Берём за допущение, что на настоящий момент я не знаю абсолютно ничего. Только, во избежание всяких глупых постов, заранее попрошу не шутить про изучение латинского алфавита.
Вопросы следующие: С чего начать? По какой программе учить - какие учебники/обучалки?
Сразу скажу, что меня интересует чтение технической литературы (преимущественно, IT).
То есть, мне не нужны разного рода излишества, связанные с устной речью (построением/пониманием), произношением и прочим - это в каких-либо перспективах я учить не собираюсь. Хотя, построение предложений впоследствии всё же стоит рассмотреть для лучшего понимания грамматики.
Какие советы/предложения?

Пропущено 41 сообщений и 4 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.27266  

>>27183

>Дуолингва
>я не знаю абсолютно ничего
>> No.27267  

>>27266
Что? Там в первых уроках the man and the woman.

>> No.27284  

>>27202

>с самого начала и изучения алфавита строго запрещали пользоваться русским языком и обучали только на английском и по английским же учебникам

А как, простите меня, понять что-то, если не знаешь языка, на котором тебе его сам объясняют?
У нас в школе (из которой я свалил) был именно такой подход. И английский язык был моим главным кошмаром. Единственное, что осталось в голове после 11 лет учёбы (в том числе, и по более нормальным программам) - это сильное желание забыть про изучение иностранного языка как страшный сон.

>> No.27285  

>>27284
На самых начальных стадиях, когда ученики еще совсем ничего не знают — рисунки, жесты, примеры.
Когда они уже знают базовый набор слов и грамматики, то уже начинается перефразирование, объяснение сложного простыми словами, ролевые игры и так далее.

>> No.27290  

>>27284
>>27285
Вот это вот - изврат ради изврата. Погружение имеет смысл где-то на А2, когда основной костяк слышимого ты понимаешь, или ну хоть что понимаешь. До этого - странное развлечение, для тех у кого изучение языка стало фетишем.

>> No.27291  

>>27290

> изврат ради изврата

Будто что-то плохое

>> No.27292  

>>27291
Погляди что с человеком >>27284 сделали.

>> No.27293  

>>27291
Для извращенца норм :3

>> No.27404  

>>27176
У меня обратная проблема, я почти свободно читаю техническй английский но с трудом читаю обычный. Пришло само, я специально не учил.

>> No.27430  

>>27404
У меня проблема не обратная. Я говорю о том, что со школы и института забыл то, что помнил (нигде не применял те знания ввиду отсутствия необходимости - оно и забылось). Сейчас у меня, как у ты ж сисадмина появилась необходимость читать техдокументацию, которая в данной области практически вся на английском.



Файл: 1458714644531.jpg -(83 KB, 960x720)
83 No.27304   [Ответ]

Помогите, пожалуйста, с переводом, у меня возникли некоторые сомнения. Заранее спасибо.

>> No.27360  

Почему никто не отвечает?

>> No.27361  

Тут китаистов нет, тем более умеющих в 草書. Спроси лучше на полушарии или форуме БКРС: http://bkrs.info/taolun/ http://polusharie.com

>> No.27365  

>>27361
спасибо

>> No.27366  

>>27361
спасибо



Файл: 1456339309684.jpg -(32 KB, 403x604)
32 No.27172   [Ответ]

Хочу выучить правила по английскому: где ставить the; to; и т.п.

>> No.27175  

Хочешь -- выучи. Не забывай держать нас в курсе.



Файл: 1393758179851.jpg -(54 KB, 462x604)
54 No.23847   [Ответ]

Кто-нибудь может мне подсказать книги для изучения английского?

Пропущено 65 сообщений и 5 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.27005  

>>27004

> east of the Odai River

К востоку от реки/На восточной стороне (от) реки.

> cornerclub

Даже не знаю, "закуток".

>> No.27007  

>>27000
Прост:
http://www.uesp.net/wiki/Morrowind:South_Wall_Cornerclub

>> No.27020  

>>26983
О, спасибо за Дуолингва. Надеюсь поможет задрочить базовые понятия и правила.

>> No.27079  

Евгений Дмитрич, а что значит английское "mine"? В чём отличие от обычного "my"?

>> No.27080  

>>27079
Одно из них притяжательное местоимение-существительное, а второе притяжательное местоимение-прилагательное.

>> No.27086  

>>27079
my требует после себя существительного (мой кто-то), а mine употребляется само по себе. Т.е. нельзя сказать "mine book" и "it is my. <конец предложения>"

>> No.27087  

>>27086
Та же фигня, кстати, с her и hers

>> No.27115  
Файл: 1455635398644.jpg -(46 KB, 680x660)
46

>>27087
А кто пойдет со мной в скапик потренироваться? Только в войс не буду. Оценю свой навык в 2/10, хотелось бы, чтобы у вас повыше был.
skype - emulrun

>> No.27160  

>>27115
Без войса, можешь и в /инт написать, и в /итт, и просто куда-нибудь на Форчонг/Октач сходить.

>> No.27161  

>>27160
Там посмеются обосрут над моими навыками, а ычанька поймет, подскажет что да как.



Файл: 1345394478992.jpg -(313 KB, 1920x1080)
313 No.20286   [Ответ]

Привет, ычанька.
Переведи пожалуйста (на русский), что написано на листочке бумаги?
<--

Пропущено 157 сообщений и 54 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.25420  

>>25376
Маэкава-кун, изобрази Джоджо.
ОРА!ОРА!ОРА!ОРА! НЯЯ! (град ударов)

>> No.25425  

>>25420
Спасибо, держи песенку https://soundcloud.com/ladyspade/gorgeous_delicious_deculture

>> No.25697  
Файл: 1431411707486.jpg -(1278 KB, 1000x1333)
1278

Переведите надписи, пожалуйста. Обмазываю гараж-кит и требуется понимание того, что, собственно, воспроизвожу.

>> No.25698  
Файл: 1431411775683.jpg -(1175 KB, 1000x1333)
1175

>>25697
Еще ракурс.

>> No.25699  
Файл: 1431411904694.jpg -(1274 KB, 1000x1333)
1274

>>25697
И еще. Онегаааай :з

>> No.25702  

Я не эксперт в этом вопросе, но..

おみやげ - сувенир

駄菓子横丁
土産通り - похоже на адрес.

群青ビール - ультрамариновое пиво(?) О_о

Подождем ещё кого-нибудь знающего.

>> No.25727  
Файл: 1431500629985.png -(819 KB, 704x396)
819

>>25702
Оу, спасибо большое. Мне сойдет и общее понимание, тонкости ни к чему. Насколько я вынес из гуглоперевода бэкстори персонажа, тут нечто среднее между антикварной лавкой и сычевальней А если кто-то в деталях разъяснит, то будет совсем классно.

>> No.26996  
Файл: 1453204592230.jpg -(90 KB, 690x468)
90

Переведите пожалуйста. Что она такое говорит?

>> No.26997  

>>26996
knowyourmeme.com/memes/special-feeling-特別な気分

>> No.26998  
Файл: 1453211133948.jpg -(73 KB, 500x705)
73

>>26997
Саанкюю.



Файл: 1452131772771.jpg -(588 KB, 1377x1821)
588 No.26946   [Ответ]

На доске есть репетиторы, которые занимаются этим ирл или по скайпу? Какие сложности, и как вы вообще начинали вот это вот все?

>> No.26952  

Здравствуйте, меня зовут Евгений Дмитрович и я - репетитор. Репетирую с 10 лет и с Ирл, и с Скайпой и с многими другими более 30 лет. Много раз пытался бросить, но срывался и продолжал репетиторовать. Иногда репетиторовал до 48 часов подряд. От меня ушла жена и увела детей, друзья бросили меня, но я всё не могу остановиться и продолжаю репетиторовать. Сегодня я пришел к Вам.

>> No.26955  

Есть чё порепетировать?
Почём?
На JLPT натаскиваешь?

>> No.26956  

>>26955
Что там вообще на JLPT натаскивать-то? Там ничего сложного или специфичного нет. Все что нужно — это опыт в чтении и понимании языка.

>> No.26976  

>>26956
Грамматику, например. Готовился по нескольким вариантам списков, найденных в интернете и всё равно встретил незнакомые конструкции.

>> No.26977  

>>26952
Посмеялся, спасибо.

>> No.26979  

>>26976
Вот поэтому и были проблемы, что готовился не по широкой подборке реальных текстов, а по всяким спискам.
JLPT проверяет понимание языка, а не вызубренность списков конструкций.



Удалить сообщение []
Пароль
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39]

[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]