Страница пересобрана: 05:40 09.12.2018
[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]

Файл: 1431835556914.jpg -(68 KB, 500x375, tumblr_nkrcczSEQp1sa78c4o1_500.jpg)
68 No.25755   [Ответ]

Под этим видео

https://www.youtube.com/watch?v=fTmuTcRt-bY

есть комментарий:

>Why do they use past tense instead of imperative? To me "ОРУЖИЕ УБРАЛ!" reads: "(I/You/He) removeD the weapon" Any russian speaker care to explain, please?

Вот как бы вы объяснили ему, почему они" используют "прошедшее время"?

>> No.25756  

Я бы сказал, что это категорический императив. Как если бы действие уже произошло, и других вариантов в принципе не существует. Именно поэтому "убрал", хотя сам процесс еще не произошел.

>> No.25877  

Ну, а он определитель пропустил в своем вопросе и как-то коряво написал, сразу видно что не нейтив, а чех какой-нибудь.

>> No.25882  

Скорее всего это эллипсис, возникший от сослагательного наклонения: [Я хотел бы, чтобы ты] убрал оружие. Отсюда, кмк, и фразы, типа "дверь закрыл!", "ебало завалил!" и т.п. Ну, и еще поменяли порядок слов (такое вполне характерно для разговорной речи).

>> No.25887  

>>25882

Это объяснение мимопроходилу кажется гораздо более правдоподобным чем то, что что в первом посте.



Файл: 1429998816216.png -(55 KB, 480x270, englishaccentsmap.png)
55 No.25614   [Ответ]

Как научиться понимать английские акценты? Я хорошо понимаю американский и канадский, но вот с британским имеется ввиду, как они в жизни говорят, а не на радио/телевидении, австралийским или новозеландским у меня всё плохо. Как можно это улучшить?

>> No.25616  

>>25614
Точно так, как и с любыми другими акцентами и диалектами — прожить в местности этого акцента достаточно долго, чтобы полностью привыкнуть к нему вплоть до достижения понимания.

>> No.25620  

>>25616
Это прекрасно, но переезд в другую страну в мои ближайшие планы не входит.

>> No.25621  

>>25620
Зачем тебе тогда понимать то, как в жизни говорят с акцентом, если у тебя нет плотного и частого контакта с носителями этого диалекта в жизни?
Такие вещи в языках — это в любом случае проблема не знаний, а привычки, то есть большого объема тренировки. Без реальной практики ты вряд ли сможешь драматично что-то улучшить.
Ну, конечно, можешь попробовать послушать как можно больше людей с интересующем акцентом на YouTube или найти какого-нибудь собеседника из интересующей местности через скайп.

>> No.25627  

>>25621

> Зачем тебе тогда понимать то

Чтобы понимать людей во время краткосрочных поездок в указанные места. Чтобы не иметь проблем с пониманием интересных роликов на Ютюбе. И другие причины.

> людей с интересующем акцентом на YouTube

Пробовал, но без сабов мало смысла получается.

>> No.25629  

>>25627
Ну, лично я бы в твоей ситуации наверное бы взял ролики с интересующем тебя акцентом и постарался бы сам сделать транскрипт, переслушивая каждую фразу/строчку сколько понадобится раз, чтобы выписать ее содержимое с достаточной точностью. Таким образом может быть чуть больше смысла от этих занятий.
Все-таки хоть отдельные слова ты должен ловить в любом случае и задача именно увеличить распознавание, не так ли?

>> No.25631  

>>25629
Отдельные слова ловлю, даже смысл в целом понимаю, но далеко не всё. Довольно глупо себя чувствуешь, когда не понял очередную шутку.

С предлагаемым тобой методом есть две проблемы. Во-первых, сколько бы раз ты не прослушал фразу, ты никогда не можешь быть уверен, что понял её правильно. А во-вторых, иногда фразы коверкают так, что правильных смысл и в голову не приходит. Например, в некоторых акцентах «sacks» и «sex» звучат абсолютно одинаково. Тут надо знать, что происходит такая вот подмена гласных.

>> No.25672  

Ну не знаю, как по мне, слова по контексту обычно без проблем распознаются. Другое дело, что незнакомые слова не поймешь в любом случае.
Какого уровня у тебя инглиш?

>> No.25693  

>>25672
Если акцент не очень необычный, и произношение у человека неплохое, то контекста хватает. Но бывает всё совсем плохо.
Английский уровня «читаю любую литературу (кроме совсем специальной) без словаря», «смотрю ролики на Ютюбе, понимая всё (ролики американские)», «могу сказать что угодно». Тестов никогда никаких не проходил, так что по-другому сказать не могу.

>> No.25793  

http://www.bbc.co.uk/iplayer + TOR + https://github.com/get-iplayer/get_iplayer радио подкасты, кстати, можно слушать без прокси



Файл: 1431338425249.jpg -(25 KB, 265x266, drpimsleur.jpg)
25 No.25674   [Ответ]

Есть ли смысл подтягивать им говорение/аудирование на английском(с чтением и письмом всегда было все норм)? Начинать учить с него новый язык(немецкий/японский например)? Хорошо ли он подтягивает произношение? Да и просто интересно, что анон думает по поводу это хрени.

>> No.25677  

>>25674

>говорение

Если с кем-то общаешься на языке, то само придёт. Если не общаешься, то и нахер не нужно.

>> No.25680  

>>25677
А если надо будет общаться в скором времени, а до этого не приходилось, но издавать несвязные звуки со скоростью улитки по некоей причине не особенно по душе? Однако, IMHO, говорение, за исключением тех фраз и конструкций, что наличиствуют в курсе, прокачивает чуть лучше, чем никак.

>> No.25683  

>>25680
Играй в командные игры с пиндосами по тимспику.

>> No.25695  

Прослушал в своё время всего Пимслера для французского языка. Сложно сказать, помог ли он хоть сколько-нибудь, но какого-то серьёзного эффекта точно не дал. Зато хоть было, чем заняться в метро.

>> No.25757  

Mah boi, только "наслушивание". Либо чтение и пересказ того, о чем прочитал. Таким образом у тебя есть и идеальный пример, и практический опыт.



Файл: 1431031241406.jpg -(22 KB, 297x300, thou.jpg)
22 No.25663   [Ответ]

>>25662 (добавлю), это если говорить о современном английском, а не о языке Шекспира и Байрона. Раньше-то, конечно, все было иначе, и "thou thinkest" было вполне себе нормально.



Файл: 1429589540965.jpg -(19 KB, 400x297, 1307094628014.jpg)
19 No.25589   [Ответ]

Есть здесь те, кто изучал французский в младшей школе? Очень хочу найти учебник, который был у меня в третьем классе. Очень красивый, красочный, со стихотворениями (на одной странице разворота было на французском, на второй - перевод), рисунки живописные, сложные. Единственное, что помню оттуда - это как какой-то король не мог вспомнить пароль, и роль пароля сыграла шоколадка.
Пик не оттуда, но чем-то напоминает.

>> No.25597  
Файл: 1429648119543.jpg -(68 KB, 544x253)
68

Я изучал японский после университета по похожему учебнику

>> No.25632  

L'oiseau bleu? Сам в глаза не видел, это просто единственный школьный учебник французского, который я знаю.



Файл: 1428311164634.jpg -(93 KB, 850x850, sample-2d7b2aaf0cd942f5c25dbfa6c333e4dd.jpg)
93 No.25525   [Ответ]

Аноны, подскажите, что значит данное словосочетание.

>> No.25534  

Где взял? Прозреваю, что это просто "Dope, son.", то бишь "Круто, чувак".

>> No.25535  

>>25534
Да какая-то бабенка оставила комментарий к моему треку на саундклауде. Но написано было без запятой.

>> No.25543  

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Dope

  1. adj. cool, nice, awesome
  2. noun a drug
  3. Yo foo that new stereo system is dope!
  4. Yo man you got some dope?

A word that describes something that is extremely cool, such as music, clothes, people, etc.

>> No.25544  

>>25535 Может она g пропустила?
Типа Dope song.



Файл: 1427292351186.jpg -(669 KB, 1700x2338, scan.jpg)
669 No.25481   [Ответ]

Нашёл в бюро, выглядит как инструкция... Но от чего?
Помогите перевести, пожалуйста.

>> No.25482  

Прикол какой-то. Список простых заданий, а последним пунктом в списке идет "Все прочитали? А теперь сделайте только то, что написано в п.2, а все остальное делать не нужно.", с расчетом на то, что человек примется выполнять задания по ходу чтения, и только в конце обнаружит, что этого делать не надо было.

>> No.25483  

>>25482
Практическое руководство о том как нельзя составлять чек-листы?

>> No.25484  

>>25482
Звучит как урок правильного RTFM - сперва инструкцию ПОЛНОСТЬЮ прочитать, только потом делать.
А что за задания, там случаем под столом мяукать не надо, лол?

>> No.25485  

>>25484
Вот только в том и разница, что инструкция и чек-лист — это вещи невероятно разные. В данном случае по крайней мере внешне это больше смахивает на чек-лист.

>> No.25487  

ОП, слышал слово «проволОчка»? На изображении подробная инструкция как потратить на неё три минуты так утверждается своего жизненного времени.



Файл: 1425379560419.jpg -(53 KB, 320x240, YOU'RE_WINNER_trophy.jpg)
53 No.25368   [Ответ]

Объясните в чём же ошибка

>> No.25370  
Файл: 1425387376385.png -(47 KB, 940x440)
47

Ну, гуглится и википедится же.

>> No.25374  

Отсутствие артикля a.
Правильно: "You`re a winner!".

>> No.25375  

>>25374
С чего бы там "a" было? The должно быть.

>> No.25383  
Файл: 1425756075186.jpg -(37 KB, 428x240)
37
>> No.25389  

Не a, а the. Но лучше по-английски бы звучало просто "you won"

>> No.25417  

А почему the, а не a?

>> No.25418  

>>25417
Потому что http://en.wikipedia.org/wiki/Definite_article.



Файл: 1362826851130.png -(7 KB, 605x605, Polandball.PNG)
7 No.21388   [Ответ]

Панове, где бы найти хороший, годный самоучитель по польскому языку? И подкиньте ещё, может, годных книгу по сабжу.

>> No.21392  

http://eune.leagueoflegends.com

>> No.21396  

>>21392

Не понял юмору.

>> No.21405  
Файл: 1362960729446.jpg -(130 KB, 691x720)
130

>>21392
Принимай капитуляцию, содомит.
>>21396
Пикрилейтед.

>> No.21406  
> Тихомирова Т.С. - Польский язык - 1978

Грамматика из серии "языки мира". Жаль, что никто пока не сосканил в торренты всю серию.

> Brukner А. Słownik etzmologychny jęyzka polskiego. 1927 [Warszawa 1985]

Элитный словарь. В названии файла опечатка, правильно "języka", разумеется.
Из музыки советую Moonlight.

>> No.25403  

>>21406
И где её теперь можно купить/скачать?



Файл: 1425795951035.jpg -(45 KB, 179x300, DragonsofAutumnTwilight_1984original.jpg)
45 No.25388   [Ответ]

Граждане-товарищи "иностранцы", подскажите, пожалуйста, есть ли где-то в инторнетах места, в которых можно нахаляву разжиться книгами на английском языке? Желательно что-то кроме классики английской литературы: фентази, фантастика, проза последних 30-40 лет.

>> No.25390  

В основном ищу книги на пиратской бухте или рутрекере. Нехудожку еще можно поглядеть на http://englishtips.org/

>> No.25394  

https://encyclopediadramatica.se/Bookz

>> No.25395  

>>25394
ычую букз на андернете

Правда в последнее время не парюсь и покупаю на гугл плее, благо не так уж и дорого это

>> No.25401  

Спасибо от ОПа за bookz, никогда раньше не слышал. Обязательно попробую.
На рутрекере возможности выбора огорчают нередко, а с бухтой хз что сейчас...
Гугл в принципе действительно не убивает ценами. Тем более людей, которые как я читают не очень бегло. Но DRM же богомерзкий, и ещё меня дико раздражает, когда они как ни в чём не бывало продают книжки 19 века, которые по любым законам уже давным-давно public domain.

>> No.25402  

>>25401
Но книги 19в. можно взять на гутенберге или гуглбукс.



Удалить сообщение []
Пароль
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]