Страница пересобрана: 07:20 22.09.2017
[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-ls-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ma-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]

Файл: 1411056225766.jpg -(21 KB, 339x485)
21 No.24862   [Ответ]

Аннёасео.
Подскажите хороший(-ие) мануал(-ы) по корейскому.

>> No.24866  

>>24862
Попробуй учебники школы Вон Гван. Сканы есть в сети.

>> No.24910  
Файл: 1411808845512.gif -(2 KB, 124x18)
2

>>24866
Запоздалое спасибо. Попробую.
Капча говорит мне, что я есмь конюшня.

>> No.24911  

>>24862
http://hangugo.ru

Не так уж плохо для начала.



Файл: 1411473795136.jpg -(117 KB, 600x400)
117 No.24903   [Ответ]

Анон, встречалась тебе какая-либо литература по обеспечению качества переводов? Имеется ввиду поиск ошибок, проверка на соответствие стилистическим нормам и т.п.
Языковая пара: английский ↔ русский

Капча wut тоже спрашивает со мной.

>> No.24904  

Что-то вроде этого? http://www.e-reading.me/book.php?book=98909

>> No.24908  

>>24904
Да, но не про художественный перевод, а про технический. Желательно на английском.



Файл: 1410896287513.jpg -(354 KB, 2048x1026)
354 No.24856   [Ответ]

Анон, как можно перевести категорию Institutional video? Такое ощущение, что это чисто западная реалия.

Описание термина по ссылке: http://www.cybercollege.com/tvp068.htm

>> No.24857  

Привожу здесь выдержку, кому лень переходить:

Included in the category is institutional video, which includes corporate, educational, religious, medical, and governmental applications, and avocational television, which is associated with serious personal/professional applications.

>> No.24858  

Официальные?

>> No.24859  

Отнести к образовательным и не мучаться.



Файл: 1410614189755.jpg -(113 KB, 800x502)
113 No.24849   [Ответ]

Копипастим оригинал песни, потом пишем перевод, который сделали лично. Если видите ошибки - поправьте анона.
Начну, пожалуй.

Czesław Niemen – Dziwny jest ten świat

Dziwny jest ten świat,
gdzie jeszcze wciąż
mieści się wiele zła.

I dziwne jest to,
że od tylu lat
człowiekiem gardzi człowiek.

Dziwny ten świat,
świat ludzkich spraw,

Сообщение слишком длинное. Полный текст.


Файл: 1410196250530.jpg -(53 KB, 500x368)
53 No.24818   [Ответ]

Анон, очень нужна твоя помощь. Требуется крякнутая версия какой-нибудь серьёзной программы для работы с фонетикой навроде Professor Higgins: чем серьёзнее, тем лучше, ибо я фонетикуюсь, как мудак. Pic related.



Файл: 1409667839450.jpg -(34 KB, 200x298)
34 No.24760   [Ответ]

кандзи на картинке это что? мои варианты пока 玉石,砉 (еле нашел с помощью китайского рукописного ввода, понятия не имею, что значит),祟. это с полы юката, если что.

>> No.24763  
Файл: 1409685224648.jpg -(11 KB, 310x310)
11

Напоминает 寿 в некоторых каллиграфических написаниях, и по смыслу может подходить, но я совсем не уверен, что это тот самый иероглиф.

>> No.24764  

>>24763 домо аригато



Файл: 1407155407905.jpg -(54 KB, 588x390)
54 No.24596   [Ответ]

Подскажите какой-нибудь англо-русский словарь физических терминов. А то текст уж больно заковыристый. Пример:

> Where α is the “volume-of-liquid” phase-fraction, which is obtained from solution of a transport equation, and κ is the “curvature of the interface”, estimated from the solution of the phase-fraction α as

Что, например phase-fraction обозначает.

>> No.24599  

>>24596
Ды так и будет "участок/этап/часть фазы" или как-то так...
Только похоже это словосочетание обычно употребляется без дефиса. Наверное подразумевается, что объем жидкости будет меняться в течение фазы.



Файл: 1406288751441.png -(98 KB, 418x416)
98 No.24525   [Ответ]

Аноны, знающие японский, подскажите, пожалуйста, что значит фраза, которая повторяется в этой омской флешке? http://rghost.ru/57085157

>> No.24527  
Файл: 1406564911296.jpg -(17 KB, 200x303)
17

Ты умрёшь чрез семь дней

>> No.24540  
Файл: 1406721643048.jpg -(314 KB, 769x1024)
314

>>24527
А можешь на ромадзи её написать?

>> No.24545  
Файл: 1406729476029.jpg -(15 KB, 400x261)
15

>>24540

>> No.24555  

>>24540
Sadako

>> No.24572  

>>24545
>>24527
Да блин, хватит прикалываться, это неспортивно. Откуда тогда эти непонятные тюленьи рожи во флэшке? Скажите хотя бы, это правда фраза на японском или просто глоссолалия? Выручайте, аноны.

>> No.24575  

>>24572
Это правда глоссолалия на японском.



Файл: 1397393783932.jpg -(104 KB, 630x451)
104 No.23983   [Ответ]

Сертифицированный B2 Чехия-кун готов выполнить твои реквесты касательно языка и сведений о стране.

Пропущено 20 сообщений и 2 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.24104  

>>23983
На кого, где учишься, няша? Сколько посвятил зубрежке чешского? Если не тайна! Надеюсь, нет
Кажется, буду скоблить деньги и через год поеду на курсы. Но хотет на архитектуру. И поэтому, вероятно, помимо чешского придется позубрить и сопутствующие предметы для экзаменов.

>> No.24105  
Файл: 1399810501835.jpg -(531 KB, 1114x766)
531

>>24104

> На кого, где учишься, няша?

На ядерного физика.

>Сколько посвятил зубрежке чешского?

Один год на курсах UJOP.

>Но хотет на архитектуру. И поэтому, вероятно, помимо чешского придется позубрить и сопутствующие предметы для экзаменов.

UJOP точно готовит к поступлению архитекторов. То есть, за год выучишь язык + предметы для поступления.
На курсы тебе ехать в любом случае, ибо есть такая штука, как нострификация. Надо подать бумажки об образовании лично в городскую управу (если на бакалавриат) или универ, и ждать назначения экзаменов по бумажной почте. Без прописки низя.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.24115  

>>24105
Чья бы нека мяукала :3
Большой спасибо!

>Всё, кто пройдут экзамены, будут учиться. Квот сорт оф нет.
>На академический год 2011-2012 было подано 726 заявок, из них 270-300 будет принято на 1 курс, т.е. 2-3 человека на место. Но, как сказала одна из преподавателей на факультете, это относительно маленький конкурс для этой специальности, обычно бывает в 2 раза больше. Соответственно, процент поступивших сокращается.

Прости, но что тогда значат слова выше? Или это буллшит? Или имеется ввиду, что столько неосиливших? (Прочел на praha-krystal ru/2011/05/architektura-cvut/)

И еще, все эти подебрады и прага-кристалы - это просто проводники? Можно и самому оформится на курсы (пускай даже попотеть для этого)? Просто цены немножко обращают меня в печаль Если глупый вопрос, то ты не сердись, - просто намекни

>> No.24117  
Файл: 1399971267260.jpg -(744 KB, 800x936)
744

>>24115

> Прости, но что тогда значат слова выше? Или это буллшит? Или имеется ввиду, что столько неосиливших?

А, ну значит, у вас квоты. Проходной балл потом подгонят так, чтобы набрать искомое количество.
Окей, не знаю, насколько просто в него влезть. У технарей вступительные простые и направлены на первичный отсев необучаемых, у вас — не знаю. Набеги в каменты и спроси у тех, кто шарит.

>И еще, все эти подебрады и прага-кристалы - это просто проводники?

Подебрады.ру — посредники, но с тебя денег они не берут, у них откат от самого Карлова университета. Кристалл — учебный центр, специализирующийся на творческих специальностях.
Можешь записаться на сайте Карлова, но цена та же, а плюшек типа русской техподдержки ты себя лишишь. http://ujop.cuni.cz/ru/course/khydozhestvennye-specialnosti-i-arkhitektyra
Цена да, печальная. Но щито поделать, я тоже 4500 платил 2 года назад, а еще инфляция.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.24190  
Файл: 1400552811942.jpg -(18 KB, 343x292)
18

>>24117

>> No.24268  

О, здравствуй.
У самого экзамены будут 19-23 июня.

мимо с курсов VUT в Брне

>> No.24277  

ОП, у меня общедисциплинарный вопрос.

Почему Чехия такая крутая?

>> No.24282  

>>24277

>Почему Чехия такая крутая?

Что ты имеешь в виду, няш?

>> No.24523  

Бампинум. Не подскажет ли кто-нибудь современные учебники чешского на русском языке? Просмотрел указанные в треде ссылки на лурк: там есть советский 1976, остальные на английском. Не то чтобы я не понимал английский, но мне, скорее всего, придётся лазить в словарь касаемо лингвистических терминов, что я нахожу весьма неудобным.

>> No.24526  

>>24523

>Не подскажет ли кто-нибудь современные учебники чешского на русском языке?

Не нужны. Отечественная лингвистическая школа сам знаешь какая, ничего хорошего эти люди не напишут.
Качай Communictive Czech и тащи, терминология там кончается на названиях частей речи, остальное все табличками, картинками, да чешским языком.
Алсо, советую потом намутить себе живого чеха на FB, куча их учит русский, устроите симбиоз.



Файл: 1405020239754.jpg -(54 KB, 640x556)
54 No.24433   [Ответ]

Скажите, пожалуйста, как переводится эта фраза?
起きたら構ってやらなくもない。

>> No.24434  

Контекст дай. Без контекста возможных вариантов слишком много.
Когда ты проснешься...
Если ты проснешься...
Когда я проснусь...
Если я проснусь...
Когда это случится...
Если это случится...
...я мог бы оказать тебе внимание.
Вариант с просыпанием более вероятен, но без контекста непонятно, кто будет просыпаться, и какое значение заключено в たら - временное или условное.

>> No.24436  

>>24434
Это момент из сопливой CD-драмы. Он в самом начале:
"Хм-м-м… Уже проснулась? О-ох… А я нет. Так не хочется вставать. [девушка тянет парня за щёку]
Так вот как ты меня любишь? Да понял я, понял. …"
Изначально было так:
う….うう、起きろって?あ…ああ、俺はまだ眠い、起きたくない。
(ぐじ ぐじ)
う…うう、そんなに俺が好きなのか?分かった、分かったから。起きたら構ってやらなくもない。

>> No.24438  

>>24436
Ну тогда,

>Я окажу тебе внимание, когда встану.
>> No.24441  

>>24438
Большое спасибо!)))

>> No.24522  
Файл: 1406285181055.jpg -(55 KB, 1280x720)
55

Ычан, помоги! Как переводится это предложение?
お前に寂しい思いをさせるまで。何をやってるんだって、思うかもしれないけど。

>> No.24524  

>>24522
Может быть я думаю: "Что же я творю, что даже оставил тебя в одиночестве".



Удалить сообщение []
Пароль
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39]

[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-ls-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ma-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]