Страница пересобрана: 06:11 27.05.2018
[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]

Файл: 1361564116913.jpg -(57 KB, 442x460)
57 No.21254   [Ответ]

Не решился в /r/... Да ладно уже.
Прошу у вас, аноны, электронную версию "Белорусского языка: профессиональной лексики" под авторством Руденко, Кожиновой и Задворной. Ещё прошу посоветовать самый полный русско-белорусский словарь, чтоб слова не ограничивались наркомовскими.

P.S: Бульбосрач в /dev/null, пожалуйста.

Пропущено 2 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21262  

>>21261
>>21254

>литовский герб
>Бульбосрач в /dev/null
>> No.21270  

>>21262
Никаких срачей. Просто факт - никто кроме эмагаров не рассматривает всерьез "Погоню" в качестве герба Беларуси.

>> No.21281  

Т.е. Александра Герасименя -- змагарка?
А ведь она признаёт Погоню более лучшим гербом для Беларуси.
Дарэчы, я не ведаю, мабыць вы -- расiян, што гаворыце, што Пагоня -- не беларускi герб? Ах, пакiньце гэтыя вялiкарускiя думкi i не перашкаджайце нам жыць самастойна. Мы ж вам не перашкаджаем, цi не?

>> No.21282  

>>21281

>Бульбосрач в /dev/null
>> No.21283  

>>21281

>Т.е. Александра Герасименя -- змагарка?

Судя по всему, да. Ориентация на Европу и США, либеральные взгляды. Она и бело-красно-белый флаг хочет вернуть - флаг БНР и белорусских коллаборационистов.

>Пагоня -- не беларускi герб

Как ты вообще представляешь себе использование герба, официально признанного всем мировым сообществом в качестве герба Литовской республики еще с 1991 года? Напоминаю, в похожей ситуации было достаточно недовольства одной-единственной Греции, чтобы Македонию официально называли не иначе, как FYROM. Так что если надежды на возвращение флага (хоть он и отвратно националистический) у вас еще имеются, то на Погоню - нет.

>> No.21284  

>>21283

>Как ты вообще представляешь себе использование герба, официально признанного всем мировым сообществом в качестве герба Литовской республики еще с 1991 года? Напоминаю, в похожей ситуации было достаточно недовольства одной-единственной Греции, чтобы Македонию официально называли не иначе, как FYROM. Так что если надежды на возвращение флага (хоть он и отвратно националистический) у вас еще имеются, то на Погоню - нет.

Наогул, я нічога не зразумеў. Я не адчуваю сувязі паміж гербам Літвы і Беларусі ды афіцыйнай назвай Македоніі.
Па-першае, Пагоня спрадвечна была беларускім гербам; інакш, чаму некаторый гарады Беларусі маюць у сваіх гербах Пагоню (Рэчыца, Магілёў)?
Па-другое, калі шматлікія страны сусвету прызнавалі незалежнасць Беларусі, гербам тады была Пагоня. І нічога, ніякіх пытанняў не было, гербы як гербы.
Па-трэцые, прычына непрыймання спрадвечна беларускіх сцяга і герба -- лухта. Уласаўцы таксама карысталіся расійскім трыкалорам, і што? Ніхто ж не цураецца ад гэтага флага.

>> No.21285  

>>21284

>Я не адчуваю сувязі паміж гербам Літвы і Беларусі ды афіцыйнай назвай Македоніі.

Связь очень простая - чтобы название, флаг, герб, другая государственная символика могли использоваться, они должны быть признаны ООН. Ни Македония в качестве названия бывшей югославской республики, ни Погоня в качестве белорусского герба таковыми не признаны.

>інакш, чаму некаторый гарады Беларусі маюць у сваіх гербах Пагоню

Ну да, а еще ее имеют некоторые города России, Литвы и Польши. С каких это пор Беларусь стала единственной наследницей ВКЛ?

>І нічога, ніякіх пытанняў не было, гербы як гербы.

На тот момент Западу было не до пост-советского пространства. Сейчас же, когда Литва в ЕС и НАТО, белорусам просто не отдадут их символику (точнее считаемую ими своей).

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.21286  

>>21285

>Связь очень простая - чтобы название, флаг, герб, другая государственная символика могли использоваться, они должны быть признаны ООН. Ни Македония в качестве названия бывшей югославской республики, ни Погоня в качестве белорусского герба таковыми не признаны.

Пруфлінк, альбо не было.

>інакш, чаму некаторый гарады Беларусі маюць у сваіх гербах Пагоню
>Ну да, а еще ее имеют некоторые города России, Литвы и Польши. С каких это пор Беларусь стала единственной наследницей ВКЛ?

Калі ласка, падкрэслі тыя словы, дзе я пісаў, што менатіва Беларусь з'яўляецца адзінай пераемніцай ВКЛ.

>На тот момент Западу было не до пост-советского пространства. Сейчас же, когда Литва в ЕС и НАТО, белорусам просто не отдадут их символику (точнее считаемую ими своей).
Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.21341  
Файл: 1362463090428.jpg -(24 KB, 604x362)
24

>>21254
Анон, пішы сюды любыя пытанні. Я табе перакладу і патлумачу.

>> No.21342  
Файл: 1362481191300.jpg -(457 KB, 600x780)
457

>>21254
Вось нешта пра прафесійную лексіку.
www.bsu.by/ru/main.aspx?guid=114571



Файл: 1351687078906.jpg -(68 KB, 600x800)
68 No.20622   [Ответ]

достало искать, спрошу здесь
нужен электронный немецко-русский оффлайн словарь, желательно кроссплатформенный.

>> No.20664  

Ычую тему, доставьте архив словарей в txt unicode. Все европейские + японский, китайский, ...

>> No.20665  

... Двуязычных, толковых, синонимов, этимологических...

>> No.20671  

Поразительно. Как вы тут без словарей живёте, Поливановы?

>> No.20826  

Опять вопрос либо слишком сложный, либо слишком простой. Лол мне надо бумажный словарь перепечатать, чтобы ctrl-f можно было.

>> No.20828  

>>20622
Европейские словари - лингво. Оболочки для них под другие платформы в природе существуют.
>>20664
Японские словари http://e-lib.ua/dic/download/

>> No.20829  

>>20828
Спасибо, добра тебе.

>> No.20830  

>>20826

> либо слишком простой

This.
Берёшь GoldenDict http://goldendict.org/ и находишь под него немецкий словарь любого поддерживаемого формата.

>> No.21279  

Няши, я пользовался lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate в качестве словаря, но он меня достал, посоветуйте нормальный онлайн словарь, с человеческим лицом и разными языковыми парами типа шведский-английский, корейский-русский.



Файл: 1360932483446.jpg -(166 KB, 1275x1951)
166 No.21218   [Ответ]

You have been asked to come up with a subnet mask that will allow all three web seivers to be on the same network while proving the maximum number of subnets

Переведите пжлст, непонял конкретно эту часть

>> No.21221  

Выбери такую маску сети, чтобы все три веб-сервера были в одной подсети, но при этом можно было бы организовать максимальное количество подсетей.

Ответ так же прост - маска будет до первого различного бита в IP серверов

>> No.21226  

>>21218 как proving тут переводится?
while как - в то время как

>> No.21227  

>>21226
while
в то же время
proving
удостоверяя (так в русском не звучит, так что обходим другими словами)

>> No.21250  

upd
Как перевести
Will you still love me?
will тут время или слово?

>> No.21251  

>>21250
Ты всё еще/равно будешь меня любить?
Время

>> No.21269  

>>21218
Описка же, должно было быть providing.



Файл: 1361793611701.jpg -(46 KB, 700x573)
46 No.21267   [Ответ]

Подскажите, много ли нужно учить китайский для покупки вещей из китайских интернет-магазинов?

>> No.21268  

Трудно сказать. Может вообще можно не учить. Наверняка в интернете есть какие-нибудь гайды, как для японских аукционов, или посредники. Когда я впервые попробовал что-нибудь купить из китайского интернет-магазина, я знал китайский уже достаточно хорошо, чтобы без труда понять что там к чему. Никаких проблем тоже не возникло.



Файл: 1361287146701.png -(135 KB, 727x210)
135 No.21248   [Ответ]

Анон, нужно ли переводить копирайтерскую хуиту (пикрелейтед), которую всегда лепят в уголке на заграничной полиграфии (каталоги, брошюры, буклеты, а также руководства по эксплуатации и тому подобное. Но, разумеется, не юридические документы)? Допустимо ли просто удалить ее?

>> No.21249  

Если ты переводишь не для мангохранилиза на народ.ру или лрузьяшкам распечатать, то надо. Перевод с точки зрения копирастов является самостоятельным произведением.

>> No.21257  

Алсо, вся эта чушь в Советской России не имеет никакой юридической силы, так что можешь просто взять и смело от неё избавиться.



Файл: 1361210673267.jpg -(38 KB, 480x643)
38 No.21241   [Ответ]

Изучение иностранного языка через игры на английском.
Возьмем Desciples II к примеру. Как вам такой хитрый план?

>> No.21242  

План как таковой дерьмо, но изучать его надо на примере сетевой игры))

>> No.21243  

188.187.164.253
Я создаю, коннектишься к этому айпи - там его вводить придется.

>> No.21244  

Забыл добавить - врубай восстание эльфов.
алсо версию игры тут записать не забадь.

>> No.21245  
Файл: 1361215054867.png -(51 KB, 300x300)
51

Fallout 1, 2: персонаж с интеллектом и харизмой

>> No.21246  

>>21245
Ты тоже присоединяйся. У тебя есть дисайплс голд эдишн на компе?

>> No.21247  
Файл: 1361244857239.jpg -(160 KB, 450x675)
160

>>21246
Спасибо за приглашение, но я уже играю в Starcraft



Файл: 1351354907127.jpg -(24 KB, 500x339)
24 No.20592   [Ответ]

Скоро предстоит собеседование на английском, собеседовать будет учитель ингриша, вряд ли она полезет глубоко в IT терминологию, скорей будет задавать общие вопросы, могли бы позадавать вопросы с собеседований, это было бы ок

Пропущено 4 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.20672  

Расскажи какие вопросы были.

>> No.20682  

>>20672
просто поговорили за жысь, как друзя, видимо норм компани. Про сериалы, журналы с голыми мужиками и путешествия

>> No.20714  

>>20635
Если бы ты ответил yes i suck, тебя бы выгнали в шею. Надо отвечать - yes I do.

>> No.20790  
Файл: 1354207416890.jpg -(30 KB, 800x533)
30

>>20714 лол, а почемуц?
встречный вопрос.
Now it's happening all over again with Hannah.If something were to happen to her, and it's my fault, will I end up like Isaak?
Ханну похитили в настоящем, почему юзается паст в первой части предложения?

>> No.20794  

Кто нибудь знает, как по-английски будет "задрачивать". Нужен оттенок бессмысленного, однообразного действия и в то же время какой-то целенаправленности.

>> No.20801  

>>20794
Grind, не?

>> No.20807  

>>20790
Потому что там oblique mood в форме subjunctive II, соответственно, употребляется форма, совпадающая с past indefinite.

>> No.20809  

>>20801
Гринд это молоть, толочь, насколько я понимаю, это только к монстрам в ММО применимо. А мне нужно, например, задрачивать кандзи или День Победы(стратежка).

>> No.20812  

Про ханьцзы можно сказать «to drill hanzi», но по-моему это немного не того стиля, что «задрачивать».

>> No.21240  

>>20714
почему нельзя yes i suck? кстати с той работы ушел



Файл: 1359663600073.jpg -(30 KB, 512x512)
30 No.21114   [Ответ]

Услышал няшносказанную понятную без сабов фразу@захотелось выучить японский.
А среди вас, Поливановы, есть няши познавшие дзeн японский разговорник до уровня свободного просмотра анимы/прослушивания музыки? Как изменились ваши ощущения и впечатления когда голоса сейю помимо приятного звучания стали еще и понятными на слух?

Пропущено 7 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.21141  

>>21140
Попробуй слушать хорошую музыку.

>> No.21142  

>>21141

> Отвернемся и сделаем вид, что проблемы не существует.

Нет уж, так дело не пойдет. К тому же, в том посте было про аниму, а не про музыку. Вдобавок, проблема не в музыке, а в лирике, которая часто такими скомканными местами портит впечатление от песни, из за автора, которому лень было подобрать нормальную рифму и ритм. Я давно заметил, что к стихам в Японии вольно относятся, например широко принято тянуть согласный (лол) звук "н". И это хорошо, ощущается свобода, делающая песни богаче. Но в последнее время замечаю, что этой свободой начинают явно злоупотреблять, гоня халтуру - всё равно певица под музыку где надо приглушит или протянет. Получаем конвеерное производство низкопробного шлака.

>> No.21143  

>>21142
ん в японском просто обладает всеми те ми же правами, что и все остальные слоги. Поэтому тянется. А рифмы у них в стихах часто нет. Ритм вот есть.
Но шлака много, да.

>> No.21145  
Файл: 1359882170258.jpg -(21 KB, 381x400)
21

>>21142

>согласный ん
>ん
>согласный

>>21143

>ん в японском просто обладает всеми те ми же правами, что и все остальные слоги

Это у нас парад идиотов сегодня что ли?

>> No.21146  

>>21145

>согласный

Ннннне понял, что вы иммммммеете в виду. Пояснннннните, пожалуйста.

>> No.21148  

>>21145
А что, не обладает что-ли?
Можно скзать как あー, так и んー.
Можно даже あ゛ー

>> No.21149  

>>21142
К слову, Высоцкий тянул согласные только так (кроме губно-взрывных, конечно). Считается фишкой.

>>21140

>нет рифмы в песне
>как что-то плохое

Да у тебя же СЕРЕБРЯННЫЙ ВЕК.
В смысле в песне она совершенно не обзательна. Оперное либретто тебе в пример. Олсо, английские поэты 20ого века массово отказывались от рифмы, как сковывающего фактора. Получалось убого до омерзи, но факт остаетс фактом.

>> No.21151  

Если что, сонорные звонкие и в русском тянутся при желании.

>> No.21153  

>>21151
Тут тебе не твой лингвистический факультет. Это тран/. Здесь все четко знают - согласная буква - эта так, которая не тянется. Как Марьванна в первом класе объяснила, так с тех пор и знают.

>> No.21217  

>>21151
Да в русском почти все звуки тянутся. И санорные, и заднеязычный, и шипящие, и свистящие. Со своими исключниями.



Файл: 1360571787286.gif -(7 KB, 677x97)
7 No.21189   [Ответ]

На http://www.jlpt.jp/ стало возможно узнать результаты декабрьского теста. Так что если остались здесь ещё сдающие JPLT делимся результатами.

N3 116/180

>> No.21192  

Так давно уже
N2 141/180

>> No.21193  

N4 сдал.



Файл: 1360153738522.jpg -(51 KB, 260x399)
51 No.21157   [Ответ]

Сырно, как перевести выражение "no pain trance continue"? Где-то в конце второй минуты:
http://www.youtube.com/watch?v=GhvIoZgRCpE

>> No.21158  
>Cырно
>> No.21159  

Псевдоанглийский в текстах японских песен ничего не значит и никак не переводится.

>> No.21167  

>>21159
Да ладно, а в корейский песнях?

>> No.21184  

Очевидно, "боли нет, транс продолжается", склонения/спряжения по вкусу.



Удалить сообщение []
Пароль
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]