[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]

Файл: 15851294_Anime_angel.jpeg -(96 KB, 640x480, 15851294_Anime_angel.jpeg)
96 No.27590   [Ответ]

Как начать изучать японский!!!

Пропущено -2 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.27591  

>>27590
Тебе индивидуальные уроки устроить?

>> No.27592  

>>27590

https://docs.google.com/document/d/1pKgBm8Aa58mjB1hYhbK-VOPZsRBTXBuPBzw8Xikm2ss/pub?embedded=true



Файл: 1466839419.jpg -(41 KB, 2000x1455, 1466839419.jpg)
41 No.27554   [Ответ]

Теперь это будет тред фарорского языка. Я не знаю, слышал ли кто-то вообще об этом языке, но знайте, мы существуем и наш язык жив.
Halló. Eg royni at læra Føroyskt.

>> No.27558  
Файл: 1466814142476-b.jpg -(285 KB, 1920x1080, 1466814142476-b.jpg)
285

Ээх, никому не нужен мой тредик. Ну и ладно. Я всегда был один, мне не привыкать.

>> No.27563  

>>27558
Потому что мало кому нужны какие-то мелкие беспрофитные языки, которых и без твоего куча, и есть и поинтересней.
И кабута ты сам об этом не догадывался. Чем распылятся, вкатился бы в общий скандинавский тред - и сам бы вроде как не совсем в одиночестве, и в тредик для подобных отщепенцев каплю жизни бы вдохнул, пусть, может и всего парой постов за долгие годы. Мне, вот, например, в перспективе, интересно немного норвежского выкурить.

>> No.27564  

>>27563
О, я говорю на нораежском немного, но вообще уже больше тогда на датском или английском.



Файл: g3oJWcDRZ5w.jpg -(36 KB, 600x418, g3oJWcDRZ5w.jpg)
36 No.26508   [Ответ]

Старый тред >>24936

Материалы
http://lurkmore.to/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE Учебник для детей известный как Танака
http://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено -10 сообщений и -3 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.27447  
Файл: .jpg -(793 KB, 3269x4034, .jpg)
793

И всё-таки не даёт мне покоя название этого аниме.
「神のみぞ知るセカイ」

Объясните пожалуйста его с грамматической точки зрения. Что за зо? Что за номи?

>> No.27449  

>>27447
Для начала, сама фраза 神のみぞ知る является устоявшейся и употребляется именно в такой форме: http://www.weblio.jp/content/神のみぞ知る

Если же ее разбирать на составляющие:

  1. С 神 все и так понятно.
  2. のみ → https://kotobank.jp/word/のみ-597361 → ① 他を排除して,ある事柄だけに限定する意を表す。 То есть указывает на то, что только и никто/ничто кроме. Оно и в современном языке в таком значении используется.
  3. ぞ → https://kotobank.jp/word/ぞ-551615 → 副助詞などに付く。 「ぞ」の付いた語・句を特に強く示す意を表す。 То есть оно еще больше усиливает и накладывает эмфазис на のみ. В современном языке в таком смысле почти не употребляется. Его роль в таком контексте почти полностью заменило が.
  4. С 知る все, как мне кажется, сложнее, так как оно используясь в стилизованной под устаревший язык фразе может иметь много значений: http://manapedia.jp/text/4034. Это уже вопрос интерпретации.
>> No.27452  

>>27449
Спасибо!

>> No.27454  

ОП треда еще жив?
Пора, наверное, уже и новый делать. Как раз он вытеснит этот с нулевой.

>> No.27455  
Файл: jp_thread.jpg -(222 KB, 811x1270, jp_thread.jpg)
222

>>27454

Я думаю не только ОП может создать.
Вот, я даже пик сделал.

Если не ты, то кто?

>> No.27457  

Поливановы, гоу, я создал >>27456

>> No.27458  

>>27455
Разве она не учительница английского?

>> No.27460  

>>27458

Создана родилась в Японии - значит японка.
Да и её японский почти наверняка намного лучше её же ингриша.

Но если пикча/тред плохие - я удалю.

>> No.27463  

>>27460
Всё замечательно, просто я иронично удивился почему в треде изучения японского учительница, преподающая английский.

>> No.27466  
Файл: 1425229437001.jpg -(50 KB, 331x331, 1425229437001.jpg)
50

>>27463

Ну, в любом случае прорва материалов по японскому только на английском.
Будем считать это намеком на это.

Тред, впрочем, все равно пустой.



Файл: Untitled.png -(16 KB, 100x127, Untitled.png)
16 No.27405   [Ответ]

Есть тут аноны, грызущие 文言? Какие нормальные словари у нас можно достать? Китайцы пересканировали Дай-канвадзитэн, но качество, увы, скверное(

>> No.27407  

Любой крупный словарь китайского (например, 漢語大詞典) включает в себя и слова/выражения из вэньяня. Только чтобы им эффективно пользоваться, ты уже должен знать путунхуа.

>> No.27408  

Все равно что пользоваться французским словарем для латыни, нэ?

>> No.27439  

>>27405

> Есть тут аноны, грызущие 文言?

Я когда-то интересовался вэньянем, но окончательно утратил надежду его выучить. И переключился на латынь. Rationes linguae Sericae antiquae et Latinae discendae non dissimiles esse puto, sed Serica perdifficilis est. Меня и вэньянь, и латынь привлекают припорошенной пылью вневременностью, но вот на вэньяне я фразу выше не напишу, хотя времени на него убил больше. Потому что он совсем-совсем инопланетный.

>>27408
И я вполне себе могу представить какого-нибудь вьетнамца, пользующегося французским словарём для латыни. Я не знаю, как там с латинско-вьетнамскими словарями, но подозреваю, что не сильно лучше, чем с русско-вэньяневыми.

А вообще, тот же БКРС включает много значений из вэньяня. Другое дело, что его очень часто недостаточно, а на путунхуа найти информацию легче.

>> No.27459  

>>27439
蓋文言拉丁語所以學非不等也、然文言極難學哉。 Как-то так. Латынь тоже хорошо, у меня уже второй год валяется De Bello Gallico.txt но никак не соберусь.



Файл: AZNY8jPC-sk.jpg -(83 KB, 960x720, AZNY8jPC-sk.jpg)
83 No.27304   [Ответ]

Помогите, пожалуйста, с переводом, у меня возникли некоторые сомнения. Заранее спасибо.

>> No.27360  

Почему никто не отвечает?

>> No.27361  

Тут китаистов нет, тем более умеющих в 草書. Спроси лучше на полушарии или форуме БКРС: http://bkrs.info/taolun/ http://polusharie.com

>> No.27365  

>>27361
спасибо

>> No.27366  

>>27361
спасибо



Файл: 6Urh-wcYTQ8.jpg -(32 KB, 403x604, 6Urh-wcYTQ8.jpg)
32 No.27172   [Ответ]

Хочу выучить правила по английскому: где ставить the; to; и т.п.

Пропущено -1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.27175  

Хочешь -- выучи. Не забывай держать нас в курсе.



Файл: 1451832108.jpg -(588 KB, 1377x1821, 1451832108.jpg)
588 No.26946   [Ответ]

На доске есть репетиторы, которые занимаются этим ирл или по скайпу? Какие сложности, и как вы вообще начинали вот это вот все?

>> No.26952  

Здравствуйте, меня зовут Евгений Дмитрович и я - репетитор. Репетирую с 10 лет и с Ирл, и с Скайпой и с многими другими более 30 лет. Много раз пытался бросить, но срывался и продолжал репетиторовать. Иногда репетиторовал до 48 часов подряд. От меня ушла жена и увела детей, друзья бросили меня, но я всё не могу остановиться и продолжаю репетиторовать. Сегодня я пришел к Вам.

>> No.26955  

Есть чё порепетировать?
Почём?
На JLPT натаскиваешь?

>> No.26956  

>>26955
Что там вообще на JLPT натаскивать-то? Там ничего сложного или специфичного нет. Все что нужно — это опыт в чтении и понимании языка.

>> No.26976  

>>26956
Грамматику, например. Готовился по нескольким вариантам списков, найденных в интернете и всё равно встретил незнакомые конструкции.

>> No.26977  

>>26952
Посмеялся, спасибо.

>> No.26979  

>>26976
Вот поэтому и были проблемы, что готовился не по широкой подборке реальных текстов, а по всяким спискам.
JLPT проверяет понимание языка, а не вызубренность списков конструкций.



Файл: 1447895717001.jpg -(102 KB, 502x496, 1447895717001.jpg)
102 No.26857   [Ответ]

Евгений Дмитриевич, мне 31 год и я владею свободно английским и немецким, но дипломов по лингвистике у меня нет. Главное образование - среднее техническое. Живу я в Германии.
Где, в принципе, могут меня взять на работу и как мне улучшить данную ситуацию? Не поздно ли мне учиться?
Есть ли резон ехать учиться или устраиваться на работу в Россию?
Пик рандом.

>> No.26858  

Ты уверен, что доской не промахнулся?

>> No.26859  

>>26857

Учиться никогда не поздно.

>Где, в принципе, могут меня взять на работу

По специальности?

>> No.26860  

>>26857
А что тебе мешает получать образование в Германии?

>> No.26870  

>>26858
Уверен.
>>26859
Спасибо. По специальности, сопоставимой со знанием языков. Я не знаю, кому в России может быть нужен электротехник-майстер с английским, немецким, бумажкой и опытом по сименсовой ПЛК с её S7, WinCC (жертва STUXNet на иранских урановых центрифугах), WinCC flexible, E-PLAN, умением составления рабочих планов, базовой бухгалтерии и немецким рабочим правом.
>>26860
Недостаток времени и денег. Можно учиться экстерном, но это будет стоит 300 евро в месяц.

>> No.26872  

>>26870
Владение языками в большей мере подтверждается сертификатами, а не корочкой лингвиста. В рашке 95% филологов занимаются всем, чем угодно, только не работой по специальности. Так что не заморачивайся учёбой, а сдавай IELTS/его немецкий аналог, если так уж нужно формально подтвердить владение языком.

Ехать в рашку нет никакого смысла, особенно сейчас. Лучше сидеть в Германии на велфере, чем работать за копейки в путинской стабильности.



Файл: 1449690807.jpg -(27 KB, 156x203, 1449690807.jpg)
27 No.26835   [Ответ]

Ребята, дайте годный учебник по эсперанто.



Файл: Снимок.PNG -(444 KB, 456x454, Снимок.PNG)
444 No.26665   [Ответ]

Вы не против, если я тут буду изучать английский с вашей помощью, конкретно интересует чтение. Тренируюсь на чтении манги и комиксов. Большинство моментов приходится воспринимать на интуитивном уровне, очень плохо с пониманием сложных предложений, некоторые моменты вообще не могу понять ни дословно ни интуитивно, вот например пикрелейтед "i wonder who she takes after" "Интересно, кто она принимает после" блджадшто?
Алсо, посоветуйте ресурсов и курсов заточенных именно на чтение, особенно интересуют всякие устоявшиеся выражения и тому подобное, что нельзя переводить дословно.

Пропущено 36 сообщений и 7 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.26820  

>>26819
То есть, ты нашёл комментарии, но пойти и вбить их в гуглопереводчик тебе стало лень?
Мне не стало.
Первый комментарий отсылает к главе, 77, где ветер задрал ей юбку. Видимо, у неё там были серые трусы, что объясняет реакцию парня, когда она говорит: «Вчера они были… СЕРЫЕ».
Второй комментарий говорит, что смысл второй шутки теряется при переводе: LLWYD звучит созвучно со словом «непристойный» не знаю, на каком языке. Вроде тогда становятся понятны все её приставания к нему.
Правда, осталось непонятным, причём тут «gray» и «grey».
Ещё раз говорю: не надо учить язык по тому, что пишут/говорят не носители. Многому нехорошему научишься.
И научись уже пользоваться интернетом, няша.

>> No.26821  

>>26820

> Правда, осталось непонятным, причём тут «gray» и «grey».

Вангую неудачную попытку переводчика перевести ещё какую-то игру слов, которую он не стал даже объяснять.

>> No.26822  

>>26820

> не знаю, на каком языке

Английский же: lewd.

>> No.26823  

>>26819

> учит английский по кустарным переводам японских комиксов
> и даже по переводам не нэтива или джапа, а какого-то латиноамериканского скама

Иди хотя бы какое-нибудь лицензированное ранобэ или ВН наверни, вот совсем недавно Clannad в Steam появился.

>> No.26824  
Файл: 2011-03-09 14-19-32_Ever17 - the out of (...).png -(721 KB, 806x625, 2011-03-09 14-19-32_Ever17 - the out of (...).png)
721

>>26823
Будто бы официальные переводы чем-то лучше.

>> No.26825  
Файл: tomo-chan-01.png -(49 KB, 220x192, tomo-chan-01.png)
49

>>26817

Gray - американский вариант английского слова grey.
Уэльский не знаю, но имеет место игра слов игра llwyd -> lewd

>> No.26826  

>>26825

>Уэльский язык

Не то, чтобы это название было неправильным, но куда чаще его называют валлийским.

>> No.26827  

>>26826
Это где и кто его так называет?
Лично я сразу понял о чем идет речь по фразе "Уэльский язык", а вот "валлийский" мне совершенно ни о чем не говорит.

>> No.26828  

>>26825

>llwyd -> lewd

Спасибо. Не осилил такой тонкоты.
мимошел юмора не понял

>> No.26829  

>>26827

>"валлийский язык"
>Результатов: примерно 28 500 (0,30 сек.)
>"уэльский язык"
>Результатов: примерно 1 740 (0,32 сек.)

Nuff said.



[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42]

[d | an-b-bro-fr-gf-hr-l-m-maid-med-mi-mu-ne-o-old_o-p-ph-r-s-sci-sp-t-tran-tv-w-x | bg-vg | au-mo-tr | a-aa-abe-azu-c-dn-fi-hau-jp-ls-ma-me-rm-sos-tan-to-vn | misc-tenma-vndev | dev-stat]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог-RSS] [Главная]