Страница пересобрана: 06:11 23.02.2018
[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]

Файл: 1442234531877.jpg -(223 KB, 960x960)
223 No.26423   [Ответ]

Интересует происхождение слова Marksman...
Конкретно хочу узнать о значении слова Mark и о том как переводится оно в названии автомобиля Toyota Mark II и можно ли его как-то связать со стрельбой. Интересует из-за значка, который можно увидеть на некоторых моделях Mark II и Chaser (пикрелейтед)

>> No.26424  
> Интересует происхождение слова Marksman...

http://etymonline.com/index.php?term=Marksman

> marksman (n.)
> 1650s, from mark (n.1) in Middle English sense of "target" + man; with genitive -s. Earlier form was markman (1570s).
>> No.26474  
>The various meanings of "Mark" are the same as in English (target, grade, fame). "Corona Mark II" can be taken to mean that the car is both "the second-generation model" and "an upgraded version" of the Corona.

http://www.toyota-global.com/company/history_of_toyota/75years/data/automotive_business/products_technology/vehicle_lineage_chart/origin/index.html

>> No.26480  

>>26474
А есть такой же список по названиям других японских производителей?

>> No.26494  

>>26480
Это лучше в /ау/ спросить

>> No.26495  

>>26423

Mark II -- MkII -- английское обозначение "модель #N". Marque, То бишь. Даже ружья Ли-Энфилд у них были #4 MkI и MkIII.

А вот Марксман (не путать со СНАЙПер)(и с "шарпшутером", который якобы из винтовки Шарпа стрелял) -- ычну поливанова.

>The various meanings of "Mark" are the same as in English (target, grade...).

Стрелок по конкретным целям (по офицерам конкрентным) или просто "с отметкой "стрелок"

>> No.26496  

>>26480

Toyota и Mitsubishi -- таки фамилии. МитсубSHI промышлял тем, что ему съёбывающий слуга на прощанье насыпал золы в бочки с брагой "сакэ", а зола какая-то особая попалась, сакэ нагло стало прозрачным. Отпиздив пойманного слугу, МитсубиSHI-san заработал миллиарды нынешних денег.
Sony -- от Sonny.
Panasonic -- в оригинале Matsushita Electric, тоже фамилия основателя.

Капитан Тируно, да ещё и с капчей inship

>> No.26497  

Ниссан Фигаро -- "ФИГАРО ТУТ ФИГАРО ТАМ ФИГАРО ЗДЕСЬ ФИГАРО ФИГАААРО ФИИИГАААААРОООО!!!"

Мицуока LeSeyde -- ???

Nissan Tiida, Juke, Qashqai -- словарь ниппоских слов в помощь. И вообще, их дизайн имеет слово "nagare".
Prado -- как бэ "гордость".
Honda Civic -- "городской" ("civic center", загруженный центр города, который НЕ "downtown")
Datsun -- в честь тачанки D.A.T. 1932-го года и приписка "сын". Nissan -- ???, но потомок Datsun.

Pajero ---???
---------------

>>26494

АНТА (СИИ) ?!?!

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.26501  

То, что фамилии, я в курсе
Просто список очень уж понравился и интересно было, как там у Хонды и остальных с фантазией

>> No.26502  

Сколько ерунды в треде понаписали. Во-первых, раз уж вас интересует происхождение названий, фамилии тоже неплохо бы расшифровывать. Во-вторых, много другой бредятины. Кое с чем попробую помочь:
Тойота = 豊田 = "(из)обильное поле".
Про Sony описано в вики:

>Its founders Akio Morita and Masaru Ibuka derived the name from sonus, the Latin word for sound, and also from the English slang word "sonny", since they considered themselves to be "sonny boys", a loan word into Japanese which in the early 1950s connoted smart and presentable young men.

Mitsubishi = 三菱 = "три ромба". Любой, кто видел символику компании, поймет, о чем речь.
Про Panasonic опять же в вики:

>1955年の輸出用高性能スピーカーに使われたロゴ、PanaSonicからで、「全ての」の意の「PAN」と「音」を意味する「SONIC」からなる

Название впервые использовано при выпуске мощных спикеров на экспорт в 1955 году, произошло от приставки "пан", выражающей всеобщность + sonic "звук".

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> No.26505  

>>26502
Хороший ответ.



Файл: 1409190683367.png -(34 KB, 629x91)
34 No.24725   [Ответ]

Стали доступны результаты летнего экзамена:
https://www.jlpt-overseas.jp/onlineresults/

Предлагаю поделиться с Поливановыми своими результатами.

Пропущено 34 сообщений и 6 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.25222  

>>25220
Ты учись
>>25221
А ты молодец.

Интересно, сколько я наберу баллов. Надо бы обновить свой норёку уже четырёхлетней давности.

>> No.25241  
Файл: 1422915962799.png -(750 KB, 450x568)
750

Вроде ж порядочно ошибок было. Не знаю как так вышло.

>> No.25244  

>>25241
Значит не было. Я тоже думал, что прилично напакостил особенно в аудировании, а оказалось только где-то в чтении ошибся.

>> No.26386  

>>25244
>>25241

Я как-то ради интереса почитал все эти описания теста в гайдах.
Так там вроде как считается не абсолютный бал, а относительный по сравнению с теми кто сдавал в тоже время.

Возможно поэтому.

>> No.26413  

Ну, раз в этом треде люди сдавашие JLPT, у меня вопрос. Сколько народу бывает на экзамене в не-ДС? Я тут зарегистрировался за день до окончания приема заявок и получил персональный номер 1 (個人番号). Если такая картина на всех уровнях, нас там будет 5 человек? Даже организаторов, наверное, больше.

>> No.26414  

>>26413

Киев.

Обычно дофига народу на N4-N5. N3 - средне. N2 относительно немного.

На N1 буду в этом году сдавать.

Плюс, не забывай, что студенты инязов обычно регистрируются у себя в ВУЗе и подаются отдельно - вероятно позднее обычной регистрации.

>> No.26415  

>>26414
Киев не лучший пример. ДС другой страны как-никак.

>Обычно дофига народу на N4-N5. N3 - средне. N2 относительно немного.

Я предполагал это, но спасибо за уточнение.

>Плюс, не забывай, что студенты инязов обычно регистрируются у себя в ВУЗе и подаются отдельно - вероятно позднее обычной регистрации.

А вот этого я не знал. Не хочется одному сдавать, а так хоть со стундетами.

>> No.26416  

>>26415

У нас Киев единственный город на всю страну где можно сдавать. ;_;
Еще и из Молдовы вроде как ребята приезжают

>> No.26417  

>>26415
Ты можешь посмотреть в пдфках архивов статистики сколько людей обычно сдают каждый уровень в твоем городе: https://www.jlpt.jp/statistics/archive.html. Вряд ли это число разительно изменится.
Вот например за прошлый год: https://www.jlpt.jp/statistics/pdf/2014_2_3.pdf.

>> No.26418  

>>26417
Аригато! Вопрос исчерпан благодаря статистике.
Интересно, что в некоторых странах больше сдающих низкие уровни, а в некоторых наоборот. Грубо говоря, в Японии, Китае, Корее и западных странах сдают N1 и N2; а в остальных странах N3-N5.



Файл: 1441310923352.png -(30 KB, 624x466)
30 No.26390   [Ответ]

Поливановы, нужна ваша помощь. Ставил одну программку, и где-то проглядел галочку, теперь не могу удалить пикрелейтед, правая серая кнопка, как я понял это отмена, при нажатии левой зелёной вроде идёт процесс удаления, но по завершении его она никуда не девается. я так понимаю надо что-то сделать с переключателями, которые левее находятся, но там появляется совсем уж непонятная краказябра.

>> No.26391  
Файл: 1441310962279.png -(63 KB, 618x964)
63

Вот это открывается, если переставить галочку.

>> No.26393  

>>26391

На окне снизу написано «пожалуйста, сообщите, почему вам не нравится, мы будем постепенно улучшать [нашу программу] и надеемся, что вы снова будете ей пользоваться». Дальше пункты — объяснения. Внизу можно написать свой собственную причину и способ связи с тобой (телефон, почту или QQ).

Внизу пункты:
上一步 предыдущий шаг
繼續卸載 продолжить удаление
取消 отмена

Соответственно, жми на зелёненькую кнопочку.



Файл: 1429592717555.jpg -(306 KB, 995x530)
306 No.25590   [Ответ]

Есть здесь самоучки сдавшие норёку? Реально ли самому, без школ и преподавателей сдать норёку?

Пропущено 19 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.25622  

>>25619
Даже не могу представить, как такое вообще возможно. Можешь хотя бы привести пример такого текста?
Насколько я помню, в N1 в основном тексты с довольно обычными повседневными терминами, которые можно встретить везде — от новостей и прогноза погоды до ранобэ в школьных сеттингах.

>> No.25623  

>>25618

>без парсеров

Что это?

>> No.25624  

>>25622

>от новостей и прогноза погоды

Если ты читаешь новости, проблем с JLPT быть не должно, с эроге как повезёт, можешь и не встретить многих слов, а на экзамене времени едва хватает даже если всё знаешь

>> No.25625  

>>25624
Ну, у меня еще минут десять оставалось на перепроверку.
Хотя еще минут десять бы хотелось, тогда бы и чтение успел перепроверить, а не только первую часть с грамматикой, лексикой.

>> No.25626  
Файл: 1430160024180.jpg -(199 KB, 1646x1029)
199

>>25623
Chiitrans Lite, JParser, Rikaisama и подобные технические средства.

>> No.26379  

Btw, запись на JLPT началась уже и в Киеве - http://www.ua.emb-japan.go.jp/jpn/culture/japanese/jlpt/JLPT2015_ukr.pdf

Причем объявили только вчера, лол.

>> No.26381  

>>25590

>Есть здесь самоучки сдавшие норёку?

Да, N3, N2. В этом году попробую N1, но думаю завалю

>> No.26383  

>>25591
Это >>25220 тоже результат самообучения. С другой стороны, я не представляю, что может дать обучение в группах кроме мотивации, но если нет мотивации, то зачем японский? Вопрос большого времени, и у меня нет идей, как учиться быстрее, чем просто много читать. Sou Matome / Kanzen Master могут повысить шансы на сдачу jlpt, но это только вспомогательный буст. Читал охуительную историю, как чувак засунул задания прошлых лет в анки и зазубрил правильные ответы, но не представляю, как это могло помочь с чтением, разве что составители настолько ленивы, что.

>> No.26384  

>>26383

>что может дать обучение в группах кроме мотивации

Разговорную практику.

Не, можно по скайпу тренироваться и т.д. Но в групповых занятиях - это самый удобный момент и основной их плюс.

Ну и наверное, не все умееют/могут в одиночку заниматься

>spoiler

Подозреваю что это байка.

>> No.26385  

>>26384

Впрочем, разговорная практика как раз для JLPT штука весьма бесполезная



Файл: 1438021048069.jpg -(131 KB, 1200x744)
131 No.26171   [Ответ]

Посоветуйте годный мануал/гайд/учебник/статью по изучению эльфийского (желательно Синдарин).

>> No.26172  

Какой смысл учить мертвый язык?

>> No.26175  

>>26172
Такой же, как и учить японский зная, что в саму Японию ты может никогда и не выберешься, даже туристом. То есть, потому что этот язык — красив.

>> No.26176  

>>26175
Японский открывает дорогу к огромному объему постоянно производимого контента. Да и интернет как бы никто не отменял, если хочется общения с живыми людьми.

>> No.26180  

>>26175
А зачем туда выбираться? Анима с игрищами и так неплохо доходят.

>> No.26181  

>>26171

> Посоветуйте годный мануал/гайд/учебник/статью по изучению эльфийского (желательно Синдарин).

Вроде этот нормальный: http://www.science-and-fiction.org/elvish/index.html#course_sindarin

Хотя я само не осилило.

> Какой смысл учить мертвый язык?

Just for fun же.

>> No.26382  

>>26175

>ты может никогда и не выберешься, даже туристом.

Япония дорогая, но визу дают без проблем.
Если очень хочется, то за годик-два можно скопить.



Файл: 1423959969783.jpg -(81 KB, 573x518)
81 No.25278   [Ответ]

Привет, ычаньки.
В ДС есть где-нибудь бесплатные курсы языка? Любого кроме английского и немецкого. Хочется выучить какой-нибудь.

>> No.25284  

>>25278
Японский при посольстве бесплатно преподают, но в группы очень сложно попасть, отбор жёсткий. Нагуглил ещё вот такой список: http://vk.com/topic-5379195_26042746 Удачи

>> No.25285  

>>25284
Спасибо! Я из этого находил только японский центр при МГУ.

>> No.25293  

>>25284
Кто-нибудь посещал какие-нибудь из этих курсов? Как впечатления?

>> No.26344  

>>25293
Я посещал курсы в Японском Центре МГУ, там очень хорошие преподаватели, всячески рекомендую.



Файл: 1439224699643.jpg -(53 KB, 600x400)
53 No.26213   [Ответ]

Good evening y'all! Пришла пора поделиться опытом и рассказать, какие стоящие приложения для ежедневной практики в Play market'e можно [бесплатно] скачать и использовать. У меня есть давняя мечта, суть такова: новенькое с хорошим дизайном приложение с категоризированным вокабулярием, вот прям English Grammar in Use, только приложение.

>> No.26214  

Already in use: Anki, Duolingo, приложения от Martin K.



Файл: 1436129533002.jpg -(29 KB, 300x393)
29 No.25972   [Ответ]

Привет, аноны. Нужно пару советов по изучению английского языка (захотелось узнать мнение знающего народа, а не читать советы из учебников и прочих "полезных" ресурсов).
У меня есть некоторые знания по английскому языку, неплохой словарный запас и немного могу даже говорить.
Так вот:
1) Как лучше изучать язык? А точнее, улучшать знания без поступления в языковые школы/колледжи, без репетиторов и переезда за границу Вариант для простого бедного парня без большого количества денег.
2) Как лучше поддерживать знания? Ведь на сколько я знаю, со временем все будет забываться и поэтому нужно как можно чаще использовать язык. Я это делаю, но большая часть разговоров однотипна такие уж собеседники и позволяет зазубрить лишь самые банальные фразы и слова.
3) Возможно ли научиться говорить с определенным акцентом? Например, если меня интересует британский акцент. И как?

>> No.25973  

Найди интересный тебе канал на Ютубе, который ведёт тот, у кого английский родной, и смотри его.

>> No.25975  
Файл: 1436138243745.jpg -(77 KB, 550x600)
77
  1. Совершенствовать в произношении довольно просто, достаточно зайти на любой иностранный ресурс где изучают русский взаимовыгода

2 - 1, тоже самое регулярное общение, можно например вместе с ним играть во что либо.
3. Насчет акцента. За время своей жизни ни разу такого не встречал, но думаю если постараться, то можно научиться и с акцентом разговаривать.

У меня всё, лучей добра тебе.

>> No.26193  

1) anki или любой другой SRS, грамматику по разным сайтам/книгам в интернете
2) говорить с англоязычными в чатиках где можно, смотреть ютубы, читать художественную литературу
3) сначала гуглить чем отличается акцент британский от американского, затем нужно запоминать как произносятся слова в британском английском, обычно рядом с транскрипции пишется слово BrE для британского. Иначе симулировать будет сложно, ведь ты не нейтив спикер.

>> No.26194  

>>26193
в догонку forvo.com там произношение по регионам

>> No.26195  

Знающие аноны подскажите, пожалуйста, приложение для Android'a, которое позволило бы получать перевод слова по клику на слово.

>> No.26196  

1) Если уровень уже выше среднего, то просто много читать/слушать. Неплохо помогают аудиокниги. Грамматику можно изучать самостоятельно, только нужно её отрабатывать, простое изучение правил не имеет смысла. Голицынский от забора до обеда, лучше всего помогают упражнения по переводу с русского на английский.
2) Если есть возможность найти носителя для разговорной практики, то это будет самым лучшим вариантом. Если нет, то читать/слушать. Можно читать вслух для отработки речи.
3) Можно, но смысла это не имеет. разве что ЧСВ потешить. Да, и единого британского акцента не существует, в Великобритании под сотню разных акцентов. Практически для любого варианта произношения, который может прийти тебе в голову, можно найти кого-нибудь, кто именно так и говорит.

>> No.26197  
Файл: 1438532658322.jpg -(1529 KB, 2592x1456)
1529
  1. Буду говорить про свой опыт. Учил со второго класса школы, до 6-7 примерно класса было не ахти как. Потом ВНЕЗАПНО на ТыТруба стал изредка смотреть видео на английском, не особо понимая смысл. Потом нашел канал, на котором парень показывает и переводит прямо во время видео тексты песен или книг, попутно объясняя трудные моменты. Потом по его совету пошел на канал одного иностранца, он игры записывал. В общем, потихоньку начал разбирать отдельные слова в беглой речи.
  2. Для поддержки знания переставь систему на телефоне(может, даже на компе), выборочно переставляй язык на компе, больше пользуйся английскими вариантами поисковиков, в игрушках ставь английский, постепенно переходя от субтитров к чистому звуку.

Ещё было такое: Смотрел сериал сначала с англ. аудио и рус. субтитрами, потом поставил сабы английские, потом вовсе убрал, неплохо развивает слух.
*Если хороший словарный запас, главное - понять логику языка, научиться переводить текст не по словам, а по предложениям. В принципе, достаточно, но стоит потренироваться в устной речи на онлайн-чатах или в мультиплеере игор.*
3. Насчет акцента: Думаю, чем больше изолируешь нежелаемые варианты, тем лучше получается. Т.е. общаться онли с англичанами.
***Надеюсь, это наставит тебя на путь истинный, юный падаван.***

>> No.26198  

Ниасилил форматирование, извините



Файл: 1437208422527.jpg -(92 KB, 640x640)
92 No.26065   [Ответ]

Наверное много кто задавался таким вопросом здесь, но как лучше всего учить японский? Хочу что то определенное...

Пропущено 26 сообщений и 4 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> No.26112  

>>26111
Ну тексты понимать, как раз, относительно несложно (относительно! в японском вообще ничего простого нет, боль и страдания), главное, преодолеть порог, когда становится комфортно хоть что-то читать и не за каждым вторым словом в словарь лезть, дальше оно само, вопрос времени. Но к jlpt это не имеет никакого отношения

>> No.26113  

>>26110
Но я не вру. Это с тобой что-то не так. Я за четыре года прочитал далеко не 100, а где-то около трех десятков, но никаких учебников кроме Таэ Кима не открывал, Anki не пользовался и тем не менее N1 сдал. Кроме этого разве что блоги с рикаичан почитывал, да аниме смотрел.
Разговариваю нормально, ничего лишнего, вроде, не вылетает.

>> No.26114  

>>26112

>Но к jlpt это не имеет никакого отношения

Что? Но весь JLPT основан только лишь на понимании. Если ты можешь понимать тексты, то ты его без всяких проблем сдашь.
Там нет абсолютно ничего, к чему надо специально готовиться или что не встретишь в повседневных текстах.

>> No.26115  

>>26114
Пока что я только без проблем завалил. Теперь страшно второй раз пытаться

>> No.26116  

>>26115
Как это ты так умудрился? Слишком медленно и вдумчиво читал тексты?

>> No.26117  

Алсо есть огромный гайд с 4чана https://docs.google.com/document/d/1G5C7fCe07CDzYalZYZObzxv_fhw7RUNsLHiMAY-t7FA/mobilebasic?pli=1

и 27 гигов материалов на торрентах

>> No.26118  

>>26076

Там нет отдельных кусков простой грамматики которая есть в Minna no Nihongo.
Впрочем, обратное утверждение тоже верно.

А так, вполне себе ок учебник.

>> No.26119  

>>26099

aww, come one, иногда их просто лень самому делать

>> No.26120  

>>26113

>Разговариваю нормально, ничего лишнего, вроде, не вылетает.

У меня японский уже в принципе со всякой пошлотой железно проассоциирован, потому что ничего кроме эроге на японском почти не потребляю. При разном сеттинге, в H-сценах всегда говорят примерно одно и то же, поэтому, наверное, так въелось. Может, и правда личные тараканы.

>> No.26121  

>>26117

>How many words do natives know?
>小学生レベル: 5千~2万語 Elementary School Level: 5-20 thousand
>中学生レベル: 2万~4万語 Middle School Level: 20-40 thousand
>高校生レベル: 4万~4万5千語 High School Level: 40-45 thousand
>大学生レベル: 4万5千~5万語 College Level: 45-50 thousand
>русский:
>По современным оценкам словарный запас учащегося первого класса школы составляет 2000 слов. Человек с высшим образованием знает порядка 10 тыс. слов, эрудиты — до 50 тыс. слов
>Интересно, что «Словарь языка Пушкина», содержащий используемые Пушкиным слова, содержит более 20 тыс. слов[2], «Словарь языка Ленина» — более 37 тыс. слов[3].

Правда, у них там в тесте パララックス、シーソー、и прочие заимствования, у нас тоже всяких смуси и мафинов полно, которые, скорее всего, не учитывались.



Файл: 1436203196024.jpg -(159 KB, 600x400)
159 No.25977   [Ответ]

Знатоки американского английского, обращаюсь к вам
Интересует перевод пары фраз ис трека Ultramagnetic MCs —Give the Drummer Some (сэмплы из него использовали Prodigy). Интересуют две фразы. Как бы вы перевели:
1) название самого трека (Give the Drummer Some);
2) фразу "change my pitch up"?

>> No.25978  
Файл: 1436203432074.jpg -(85 KB, 333x500)
85

http://www.youtube.com/watch?v=t_vSGkS3tCQ
Забыл ссылку на сам трек (втора фраза в самом начале где-то на 0:20)

>> No.25979  

Отсыпьте барабанщику.
Выкрути мне звук.
Но это лишь мои догадки.

>> No.25980  

>>25979

>Выкрути мне звук

Как ты пришёл к этой догадке можешь объяснить?

>> No.25981  

>>25980
Наобум ляпнул. Понятное дело, что тут буквально "ускорь мой тон"

>pitch
>the quality of a sound governed by the rate of vibrations producing it; the degree of highness or lowness of a tone.

Ты бы подождал кого адекватнее.

>> No.25995  

>>25981
Тон можно менять без изменения скорости воспроизведения.

>> No.26010  

>>25977
>>25978
Что за уроды на этих пикчах?

>> No.26017  

1) >As in the full-length version of "Cold Sweat" he announces the upcoming drum break, which comes late in the recording, with a request to "give the drummer some."
Отсюда: https://en.wikipedia.org/wiki/Funky_Drummer

2) 'change my pitch up' - видимо имеется ввиду повышение голоса. Т.е. акту ББПЕ, скорее всего, предшествовал разговор на повышенных тонах.

>> No.26044  

>>25977

> ис трека
> ис

нутыпонел

>> No.26060  
Файл: 1436969109592.png -(645 KB, 1024x1024)
645

>>26044
Ой ну всё, тред удаляю



Удалить сообщение []
Пароль
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39]

[d | an-b-bro-fr-hr-l-m-med-mi-mu-ne-o-ph-r-s-sci-sp-tran-tv-x | bg-vg | au-tr | a-aa-c-fi-jp-rm-tan-to-vn | gf | azu-dn-hau-ls-ma-maid-me-mo-p-sos-t-w | misc-vnd | stat ]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] - [Архив - Каталог] [Главная]