Требуется анонимус, знающий японский язык для перевода интерфейса одной игры, по схеме - даем скриншот, и наш спаситель переводит нужные надписи :3
Опять ты выходишь на связь? Это китайский.
СРСЛИ? Какогож хера японцы выпускают игру на КИТАЙСКОМ? Ну тогда реквестируется анонимус, знающий китайский язык
>>16945 Дельный совет о том, как ты можешь проявить солидарность и показать соучастие: 1) Устанавливаешь Photoshop с таблетками. Делаешь фон максимально контрастным. Думаю, разрешение тебе позволит. 2) Прогоняешь через Fine Reader Pro. 3) Если же этические, религиозные или иные соображения тебе запрещают пользоваться пиратским софтом, то вышеперечисленное заменяется на GIMP/Paint.Net и Google Tesseract (то, что используется при преобразовании в Google Docs). 4) Результат загоняется в Google Translator. 5) Вычитку можно отдать на краудсорсинг. В своё время, когда познания в срединном языке были чуть больше чем нихао, я так переводил хардсабы.
>>16945
Дельный совет о том, как ты можешь проявить солидарность и показать соучастие: 1) Устанавливаешь Photoshop с таблетками. Делаешь фон максимально контрастным. Думаю, разрешение тебе позволит. 2) Прогоняешь через Fine Reader Pro. 3) Если же этические, религиозные или иные соображения тебе запрещают пользоваться пиратским софтом, то вышеперечисленное заменяется на GIMP/Paint.Net и Google Tesseract (то, что используется при преобразовании в Google Docs). 4) Результат загоняется в Google Translator. 5) Вычитку можно отдать на краудсорсинг. В своё время, когда познания в срединном языке были чуть больше чем нихао, я так переводил хардсабы.
>>16952 >СРСЛИ? Какогож хера японцы выпускают игру на КИТАЙСКОМ? Очевидно, тебе попалась её китайская локализация (а если точнее - тайваньская).
>>16952
>СРСЛИ? Какогож хера японцы выпускают игру на КИТАЙСКОМ?
Очевидно, тебе попалась её китайская локализация (а если точнее - тайваньская).
>>16953 Спасибо, сам не додумался, хотя весь описанный софт есть, и умею пользоваться все мозги профапал, пичалька >>16955 Единственная, какую смог найти. Даже японки выходит не достать.
могут знатоки английского подсказать этимологию слова "smotchkkiss" ?
По моему скромному мнению, "smotch" как-то связано со smockings.То есть, smotchkiss - что-то вроде "поцелуя в шею". Хотя,я Сырно и тогда бы использовалось neckkiss
По-моему smotch это звукоподражание.
А ты уверен, что не два слова -- "smooch" и "kiss"?
Адвантаж переведет это как "смачный поцелуй", я гарантирую.
По каким книжкам и тд лучше учить японский?
>>16795 Гайд Тхэ Кима переведён на русский же, по меньшей мере, частично. А вообще, да, не помешало бы.
>>16795 Есть книги Дьяконова (попроще) и Шкловского (посложней). И овер9000 брошюрок по отдельным особенностям. >>16798 Нет, там перевод странноватый, да и не полный он
>>16795 Есть книги Дьяконова (попроще) и Шкловского (посложней). И овер9000 брошюрок по отдельным особенностям.
>>16798 Нет, там перевод странноватый, да и не полный он
>>16794 > Tae Kim's Guide to Learning Japanese Кстати двачую, очень хороший материал когда хочется быстро разобрать незнакомую конструкцию. Но в нём примеров мало и вроде бы объяснения не всегда точные. А рекомендовать внутриполевого кота всем начинающим уже вышло из моды? ещё один дай-бог-ёнкю теоретик
>>16794
> Tae Kim's Guide to Learning Japanese
Кстати двачую, очень хороший материал когда хочется быстро разобрать незнакомую конструкцию. Но в нём примеров мало и вроде бы объяснения не всегда точные.
А рекомендовать внутриполевого кота всем начинающим уже вышло из моды?
ещё один дай-бог-ёнкю теоретик
>>16807 Лично я бы сначала рекомендовал Нечаеву, а если уж человек её не осилит - то сосать хуйцы с Танакой. Зачем себя сразу зря ограничивать, выбирая что попроще? Хотя, с другой стороны, хоть я по Танаке учиться и не пробовал, но после беглого знакомства создаётся такое впечатление, что Танака отличается от Нечаевой только тем, что материал даётся медленнее, а вместо этого больше разнообразных отступлений о культуре Японии, так что, наверное, это не плохой учебник для более широкого знакомства с Японией, нежели только в плане языка.
Без английского даже соваться в японский не стоит. Весь самый годный материал пройдет мимо.
Есть русские учебники которые с самых ранних глав засовывают киридзи туда где им самое место? Просто я не могу читать "десу ка" не представляя суку.
>>16853 Что же с тобой будет, когда ты дойдёшь до названий дней недели, бедняжечка? Алсо, Нечаева.
А что /tran/ может сказать по поводу textfugu.com?
>>16868 Ты шутишь? Оно же платное! Тебя ж потом пацанчики на районе уважать не будут.
>>16868
Ты шутишь? Оно же платное! Тебя ж потом пацанчики на районе уважать не будут.
>>16868 Читал на дняx ревью и вводные главы. Ревью говорят что всё не так уж и плоxо и что можно подписаться на life-time, но мне показалось что воды много.
Где-то в конце 80х был такой учебник английского, состоящий примерно из 12 томов. книги были оранжевого цвета, но кажется среди них были и синего с зеленым. Толщина книг 3-4 см. По большей части в книгах были картинки с человечками (палка, палка, огуречик). В руках у них были знаки с надписями. Человечки балдели, прыгали друг через друга. Как этот учебник назывался? Где его качнуть можно?
О, я учился по такому в конце 90-х.
Вот не верю, что из вас никто не держал в руках эти книги.
http://www.google.ru/search?q=%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0+site%3Arutracker.org Не благодари. Май нэйм из Хелен.
http://www.google.ru/search?q=%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0+site%3Arutracker.org
Не благодари. Май нэйм из Хелен.
>>16624 Может кто-то что-то не так понимает, но картинка была взята от балда. English потому что написано. У тех книг (повторю их шьук 12 было, формата а4) на обложке картинок не было.
up
уп
ап
Собираюсь занятся освоением английского языка, посоветуйте годных учебников, самоучителей, может быть еще каких нибудь методик. А то я даже не знаю с чего начать, а первую попавшуюся книгу в руки брать не хочется.
Бамп. Неужели никто ничего не посоветует, интересно же узнать как анон в своё время изучал английский.
>интересно же узнать как анон в своё время изучал английский. В основном - по компьютерным играм. Попробуй начать отсюда: http://lurkmore.ru/Fl#.D0.90.D0.BD.D0.B3.D0.BB.D0.B8.D0.B9.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9 Also, приходи на сосач, там тема английского обсуждается активнее, чем здесь.
>интересно же узнать как анон в своё время изучал английский.
В основном - по компьютерным играм.
Попробуй начать отсюда: http://lurkmore.ru/Fl#.D0.90.D0.BD.D0.B3.D0.BB.D0.B8.D0.B9.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9 Also, приходи на сосач, там тема английского обсуждается активнее, чем здесь.
Как, как! Много читай. Английский не японский, кандзи запоминать не надо. Разговорный сетевой требует 5000 слов. Если минимум 3000 есть, люркаешь и читаешь реддит, пока не выучишь остальное, потом книжки. Иначе зубришь 2000-3000 в анки. Грамматика как-нибудь сама выучится, если ты основы со школы знаешь.
Как, как! Много читай. Английский не японский, кандзи запоминать не надо. Разговорный сетевой требует 5000 слов. Если минимум 3000 есть, люркаешь и читаешь реддит, пока не выучишь остальное, потом книжки. Иначе зубришь 2000-3000 в анки.
Грамматика как-нибудь сама выучится, если ты основы со школы знаешь.
>>16689 Такая методика учит только читать, не писать. На себе познамши говорю. Читал в своё время тонны английского в эрпоге, и теперь в чтении не испытываю никаких затруднений, а вот написать не могу даже самое элементарное.
>>16652 Черт возьми, какая прекрасная картинка, я ее сегодня на автомате раз двадцать открывал и рассматривал. c:inagh
>>16689 >читаешь реддит а потом путаешь lose и loose, then и than, your и you're.
>>16689
>читаешь реддит
а потом путаешь lose и loose, then и than, your и you're.
>>16854 > а потом путаешь lose и loose, then и than, your и you're. Во-первых, если постер будет делать такие ошибки, то его, вероятнее всего, заминусуют. Во-вторых, это должно быть довольно легко исправимо с помощью учебника грамматики. Зато благодаря чтению интернета можно запомнить и научиться пользоваться (если сам будешь постить) часто встречаемыми разговорными конструкциями. Хотя если ставить перед собой цель проникнуться разговорным, то я бы предпочёл irc чаты или 4chan. другой аноним
>>16854
> а потом путаешь lose и loose, then и than, your и you're.
Во-первых, если постер будет делать такие ошибки, то его, вероятнее всего, заминусуют. Во-вторых, это должно быть довольно легко исправимо с помощью учебника грамматики. Зато благодаря чтению интернета можно запомнить и научиться пользоваться (если сам будешь постить) часто встречаемыми разговорными конструкциями. Хотя если ставить перед собой цель проникнуться разговорным, то я бы предпочёл irc чаты или 4chan.
другой аноним
Не хочется начинать новую тему.. Но вы уж простите. Предложение "What your impressions about visiting of Scotland?" является правильным со стороны английской лексики? или как лучше написать?
>What your impressions about visiting of Scotland? Что ваши впечатления о Шотландских посещениях?
>What your impressions about visiting of Scotland?
Что ваши впечатления о Шотландских посещениях?
> Что ваши впечатления о Шотландских посещениях? What are your impressions of the trip to Scotland? ?
> Что ваши впечатления о Шотландских посещениях?
What are your impressions of the trip to Scotland? ?
>"What your impressions about visiting of Scotland?" What are your impressions from Scotland? - как вариант. Звучит слишком по-русски,но англичане понять должны.
>"What your impressions about visiting of Scotland?"
What are your impressions from Scotland? - как вариант. Звучит слишком по-русски,но англичане понять должны.
>>16834 Видишь слева от твоего имени квадратик? Если попробовать сделать так, чтобы белая стрелочка на экране встала прямо над этим квадратиком, а потом нажать левую кнопку манипулятора "Мышь", то в квадратике появится галочка. Восхитительно, не правда ли? Но это еще не все. Внизу страницы есть кнопка "Удалить". Если аналогичным способом переместить указатель на эту кнопку и снова нажать левую кнопку мыши, то тот пост, который был отмечен галочкой, удалится! Но заметь, ты не можешь делать так с чужими постами.
>>16836 Сырна,ты такая умная. Дай я пошлю тебе лучей добра. Прости за резковатый тон,погода влияет. Но таки подчищу все посты,кроме финального.
Посаны помогите перевести пикрелейтед
Бонус — Ну, и как ты меня зовёшь? — Кроме как «мальчишка». — Красный — мой счастливый цвет.
>>16709 Я тебя люблю сонце
>>16710 и тибе чмаффки
Реквестирую анонима, хорошо говорящего на языке Шекспира, Драйзера и Стивена Кинга. Плачу чем он скажет. Пик немного.
>>16277 Хобби такое. Культура США. да, я ебанутый ты не написал адрес вебмани, кстати
>>16277 Хобби такое. Культура США.
да, я ебанутый ты не написал адрес вебмани, кстати
>>16294 Ему, походу, уже поздно отправлять свои финансовые координаты, т.к. уже любой может попытаться сойти за него и заработать халявных денег. К пр. я (>>16277) был простым мимодилом, а ты подумал, что я тот хороший человек, что тебе помог. >>16292 >Там каждое второе слово с большой буквы. Так в том-то и дело, что они слишком serious насчёт всех этих заглавных, и случай с богами\Богом только частный. Если его удастся понять, то и с пониманием остальных будет меньше проблем. В крайнем случае можешь считать это моим хобби (как у ОПа со всей амер. культурой, например), на тему которого у меня возникло релевантная тема обсуждения с вами.
>>16294 Ему, походу, уже поздно отправлять свои финансовые координаты, т.к. уже любой может попытаться сойти за него и заработать халявных денег. К пр. я (>>16277) был простым мимодилом, а ты подумал, что я тот хороший человек, что тебе помог. >>16292
>Там каждое второе слово с большой буквы.
Так в том-то и дело, что они слишком serious насчёт всех этих заглавных, и случай с богами\Богом только частный. Если его удастся понять, то и с пониманием остальных будет меньше проблем. В крайнем случае можешь считать это моим хобби (как у ОПа со всей амер. культурой, например), на тему которого у меня возникло релевантная тема обсуждения с вами.
>>16362 >уже поздно отправлять свои финансовые координаты Жаль, мне бы хотелось его поблагодарить.
>>16362
>уже поздно отправлять свои финансовые координаты
Жаль, мне бы хотелось его поблагодарить.
>>16292 >Там каждое второе слово с большой буквы. Я так думаю, что они Концепты капитализировали. "Правительство" как институт — концепт, "Счастье" как вообще понятие о счастье — концепт и т.д. В оригинале не читал, но в переводе Фитджеральда рубаев Хайяма ВСЕ существительные капитализированы. Концепты, да.
>>16292
Я так думаю, что они Концепты капитализировали. "Правительство" как институт — концепт, "Счастье" как вообще понятие о счастье — концепт и т.д. В оригинале не читал, но в переводе Фитджеральда рубаев Хайяма ВСЕ существительные капитализированы. Концепты, да.
>>16507 Немцы, немцы везде.
У меня, кажется, проблемы со слиянием нескольких пересекающихся текстов (ткж. идей, концепций) в одно красивое целое. Подскажете, пожалуйста, есть ли какой-то особый вид упражнений, который ориентирован именно на улучшение этого навыка (и кот., вероятно, часто включают в языковые учебники)? Нечто вроде: 1.1.: Катя заказала себе новую надю. 1.2.: При активации заказа Катя узнала, что линейка надь в скором времени обновится. 1.о.: ~Заказывая себе новую надю(,) Катя узнала, что линейка надь скоро обновится. Если непонятно написал, то скажите, переформулируюсь, ибо это важно (для меня). Всем добра. >>16508 reverse anti-Semitic statement? also, is the previous mark-up being failed right now?
>>16536 >Нужны материалы, обучающие продуктивному и качественному синтезу информации self-fix
>>16536
>Нужны материалы, обучающие продуктивному и качественному синтезу информации
self-fix
>>16544>>16536 НО ЗАЧЕМ >>16508 Das Konzept, ja.
>>16544>>16536 НО ЗАЧЕМ
>>16508 Das Konzept, ja.
>>16536 Сформулировано слишком абстрактно, так что не совсем понял, что тебе нужно, но по-моему тебя интересует логика.
>>16630 >Сформулировано слишком абстрактно Как пример, если бы мне нужно было подготовить обычный университетский реферат или википедическую статью(без копивио и рерайтинга), то у меня на 5 000—10 000 знаковую примитивщину потребовалось бы потратить от одного до двух недель. То есть отцеживание нужной информации из первоисточников и последующее слияние добытого в одно целое происходит крайне малоэффективно, и по пути я столько из-за этого волнуюсь, что к финалу уже не остается никакого интереса ни к теме, ни к её продвижению, ни к презентации. Извиняюсь, если ошибся разделом — вероятно следовало спрашивать об этом в /sci/. Просто подумал, что у переводчиков и мультилингвистов обязательно бы возникли схожие проблемы на определённом этапе обучения.
>>16630
>Сформулировано слишком абстрактно
Как пример, если бы мне нужно было подготовить обычный университетский реферат или википедическую статью(без копивио и рерайтинга), то у меня на 5 000—10 000 знаковую примитивщину потребовалось бы потратить от одного до двух недель. То есть отцеживание нужной информации из первоисточников и последующее слияние добытого в одно целое происходит крайне малоэффективно, и по пути я столько из-за этого волнуюсь, что к финалу уже не остается никакого интереса ни к теме, ни к её продвижению, ни к презентации. Извиняюсь, если ошибся разделом — вероятно следовало спрашивать об этом в /sci/. Просто подумал, что у переводчиков и мультилингвистов обязательно бы возникли схожие проблемы на определённом этапе обучения.
Ычан, ты эксперт в лунном, можешь перевести игру с японского?
>>16614 Другие области мне неинтересны. >>16613 Рад за тебя. Но я лучше потрачу свое время на любимый язык программирования, чем на какой-то французский.
>>16614 Другие области мне неинтересны.
>>16613 Рад за тебя. Но я лучше потрачу свое время на любимый язык программирования, чем на какой-то французский.
Алсо, следует отличать программиста по душе (который самоучка и занимается из любви) и программиста "по житухе", которого родаки записали в технарь на ололо прибыльную профу, реальное его место которого в гуманитарном, среди тяночек.
Омг, в /tran, оказывается, есть модератор. Да еще и адекватный.
>>16635 http://iichan.ru/tran/res/15977.html#16607
Лучше было стирать начиная с 16613.
Китайский-китайский. Да какая разница? Всё одно - иероглифы. Вот вам перевод первого предложения: -Аа!
Китайский-китайский. Да какая разница? Всё одно - иероглифы. Вот вам перевод первого предложения:
-Аа!
>>16609 > Я программист, а не языковед. Тогда чего же ты ждёшь, "программист"? Бегом извлекать из игры текст, размещать его на вики и постить сюда ссылку на него. Вероятность того, что кто-то из переводчиков пошевелится и переведёт хотя бы начало возрастёт в разы. >>16635 > iichan > адекватный модератор /0.
>>16609
> Я программист, а не языковед.
Тогда чего же ты ждёшь, "программист"? Бегом извлекать из игры текст, размещать его на вики и постить сюда ссылку на него. Вероятность того, что кто-то из переводчиков пошевелится и переведёт хотя бы начало возрастёт в разы.
>>16635
> iichan > адекватный модератор
/0.
是不是台灣製造的? Голова-то как болит (или реальная проблема, зависит от контекста, аналогично headache в английском)! Неужели в последнее время K書K слишком свирепствует и поэтому немного рассеян? >программиста "по житухе", которого родаки записали в технарь на ололо прибыльную профу, реальное его место которого в гуманитарном, среди тяночек Такой после технаря идет на ЙУХ или в переход торговать сотовыми, ибо нафиг никому никуда не впился. Если вовремя родаки не подсуетятся опять же.
是不是台灣製造的? Голова-то как болит (или реальная проблема, зависит от контекста, аналогично headache в английском)! Неужели в последнее время K書K слишком свирепствует и поэтому немного рассеян?
>программиста "по житухе", которого родаки записали в технарь на ололо прибыльную профу, реальное его место которого в гуманитарном, среди тяночек
Такой после технаря идет на ЙУХ или в переход торговать сотовыми, ибо нафиг никому никуда не впился. Если вовремя родаки не подсуетятся опять же.
>>16648 >K書K Таки K書, судя по тому, что удалось найти в гугле, - это такое тайваньское креведочное сокращение для 看書. Соответсвенное K書K - это 看書看(得), то есть "читал так люто-бешено, что аж хреново стало". >是不是台灣製造的? 也可能是香港的。因為是跟金庸有關係的。
>>16648
>K書K
Таки K書, судя по тому, что удалось найти в гугле, - это такое тайваньское креведочное сокращение для 看書. Соответсвенное K書K - это 看書看(得), то есть "читал так люто-бешено, что аж хреново стало".
>是不是台灣製造的?
也可能是香港的。因為是跟金庸有關係的。
>>16648 還是你說得對,是台灣的。 16649
Что означает 'Trick or treat' дословно? Какой смысл у этой фразы? Как няшно перевести ее на русский? «Кошелек или жизнь» грубо звучит, «Угощение или жизнь» или «Конфета или жизнь» звучат лучше, но может есть другие варианты? А еще, какой будет аналог этой фразы на японском языке?
>>16569 Так Рождество ещё когда будет, а Хеллоуин уже сейчас. И тащемта ничего не мешает праздновать и тогда, и теперь.
I think it's something like "do a trick, or give us a treat" but I never really thought about it and I'm banned on google. Since no one ever does tricks but just gives the kids treats, it's a long way of saying "give us candy".
I think it's something like "do a trick, or give us a treat" but I never really thought about it and I'm banned on google.
Since no one ever does tricks but just gives the kids treats, it's a long way of saying "give us candy".
>>16578 Oh. Okay.jpg
>>16578 Только что совершенно случайно наткнулся на http://dreamhost.com/
>>16581 16578-кун прав.
>>16582 Где доказательство? Фраза "We Offer No Tricks, Just Treats!" говорит об обратном.
>>16583 Ловкий рекламный слоган для тебя значительнее логики? Я разачарован. Вот доказательство: http://en.m.wikipedia.org/wiki/Trick_or_treating Ведь, на википедии все правда!
>>16584 Упс, ссылка кривая.
>>16584 Много текста, не осилил. Да и вообще я мимокрокодил, так что поверю на слово. Ну а тогда рекламный слоган неверный, получается?
>>16586 Никогда не видел рекламы по телевизору, в которой переиначивают известные фразы на свой лад? Тут такая же ситуация.
- wahaba + wakaba 3.0.9 + futaba + futallaby -