>>5220033
Во-первых, это не в Америке, а в Британии. Во-вторых, в фильме фигурируют не те цыгане, которые у нас водятся, а так называемые ирландские путешественники, они же пэйви (pavee). Происходят от какой-то группы ирландских племён, в массе своей католики, а кулачные бои у них национальный вид спорта.
>>5220035
>"Цыганами" они в гоблинском переводе стали
Не настолько просто. Потому что словом pikey называли и ирландских кочевников, которые в кино, и уэльских цыган, и каких-то шотландских деятелей, которые таким же кочевым образом живут, и даже обычных цыган иногда.